|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes aber nicht an den Text
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes aber nicht an den Text in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes aber nicht an den Text

Übersetzung 1 - 50 von 1262  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified se bem me lembro [expressão idiomática]wenn ich mich richtig erinnere
se não estou enganadowenn ich mich nicht irre
se não me enganowenn ich mich nicht irre
a não ser que eu esteja enganadowenn ich mich nicht irre
Unverified se não me falha a memória [expressão idiomática]wenn mich die Erinnerung nicht trügt [feststehende Verbindug]
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
Eu me considero muito sortudo por ter tido a oportunidade de ...Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
Eu prefiro esta casa.Ich ziehe dieses Haus vor.
fin. Jamais envie dinheiro para pessoas que você não conhece pessoalmente!Senden Sie niemals Geld an Personen, die Sie nicht persönlich kennen!
Eu adquiri este conhecimento através da leitura.Ich habe mir dieses Wissen angelesen.
Estou bem.Ich fühle mich gut.
inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
Eu me sinto bem.Ich fühle mich gut.
Isso não me importa nada.Das interessiert mich nicht.
Isso dá-me náuseas.Das ekelt mich an.
Eu sinto falta dela.Ich sehne mich nach ihr.
Me despeço por ora.Ich verabschiede mich fürs Erste.
express. Pelo que me lembro ...Soweit ich mich erinnern kann ...
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
Ah, mas como eles são atrevidos!Ach, aber wie frech die sind!
express. Deposito toda confiança nele.Ich verlasse mich stark auf ihn.
Eu sinto-me muito bem.Ich fühle mich sehr wohl.
por mais que me esforceso sehr ich mich auch bemühe
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
O trabalho cansa-me.Die Arbeit stresst mich.
É certo que os móveis são bonitos, mas são caros.Die Möbel sind zwar schön, aber teuer.
uma ligadinha para mim depois! [Bras.] [fam.]Rufen Sie mich bitte später an!
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.]Es geht nicht um dich, sondern um mich.
agarrar-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
interessar-se por algo {verb}Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
prender-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
Nem eu.Ich auch nicht.
Nem pensar!Ich denke nicht daran!
(Eu) não compreendo.Ich verstehe nicht.
(Eu) não entendo.Ich verstehe nicht.
Acho que não.Ich glaube nicht.
Eu também não!Ich auch nicht!
Eu também não.Ich auch nicht.
Julgo que não.Ich glaube nicht.
Penso que não.Ich glaube nicht.
Não concordo.Das mache ich nicht mit.
não consigo dormirich kann nicht schlafen
Não sei, não.Na, ich weiß nicht.
Espero que não.Ich will es nicht hoffen.
Eu não faço milagres.Ich kann nicht hexen.
Eu não sei (isso).Ich weiß (es) nicht.
express. abandonar {verb}an den Nagel hängen
express. desistir {verb}an den Nagel hängen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Ich+erinnere+mich+an+die+Melodie+dieses+Liedes+aber+nicht+an+den+Text
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung