|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Ich denke ich gehe dann lieber
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich denke ich gehe dann lieber in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Ich denke ich gehe dann lieber

Übersetzung 1 - 50 von 299  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Penso, logo existo. [Cogito, ergo sum]Ich denke, also bin ich.
Penso nisso desde que te conheci.Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe.
Eu amo o que sinto. Eu sinto você!Ich liebe, was ich fühle. Ich fühle dich!
Nem pensar!Ich denke nicht daran!
Eu acho que ...Ich denke, dass ...
vouich gehe
Vou indo. [Bras.]Ich gehe.
Vou-me embora.Ich gehe weg.
lá! [Bras.] [col.]Ich gehe schon!
Vou indo agora. [Bras.]Ich gehe jetzt.
Prefiro ficar calado.Ich schweige lieber.
Vou dar uma nadada. [Bras.] [col.]Ich gehe schwimmen.
Vou dar uma nadada ali. [Bras.] [col.]Ich gehe mal schwimmen.
Adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Eu prefiro beber café a beber chá.Ich trinke lieber Kaffee als Tee.
Eu adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Sou como sou.Ich bin wie ich bin.
Eu gostava de ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Quem sou eu para ...Wer bin ich denn, dass ich ...
Estou fazendo o que posso.Ich tue, was ich kann.
Eu sou como eu sou.Ich bin wie ich bin.
Quem me dera poder ficar. [col.]Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Eu ajudo-te assim que puder.Ich helfe dir, sobald ich kann.
Eu ajudo-te logo que possa.Ich helfe dir, sobald ich kann.
Fico feliz por poder ajudar.Ich bin froh, dass ich helfen konnte.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
estou atrasado, preciso correr.Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, denn ich habe es eilig.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, weil ich es eilig habe.
Eu te odeio por ainda te amar. [Bras.]Ich hasse dich dafür, dass ich dich noch liebe.
Eu me considero muito sortudo por ter tido a oportunidade de ...Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
Vai!Gehe!
Vá! [Bras.]Gehe!
antes {adv} [preferência]lieber
preferir {verb}lieber mögen
de preferência {adv}lieber
melhor não {adv}lieber nicht
Por amor de Deus!Du lieber Himmel!
depois {adv}dann
então {adv}dann
seguidamentedann
a seguirdann
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Ich+denke+ich+gehe+dann+lieber
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung