|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Ich bat ihn mit reden aufzuhören aber er machte weiter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich bat ihn mit reden aufzuhören aber er machte weiter in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Ich bat ihn mit reden aufzuhören aber er machte weiter

Übersetzung 551 - 600 von 606  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Unverified contentar-se com alguém/algo {verb}sichAkk. mit jdm./etw. zufriedengeben
entrar em contato com alguém {verb}sich mit jdm. in Verbindung setzen
Unverified fazer que não (com a cabeça)mit dem Kopf schütteln (verneinen)
O que está havendo com ele?Was ist mit ihm los?
bater os dentes de frio {verb}vor Kälte mit den Zähnen klappern
bater os dentes de medo {verb}vor Angst mit den Zähnen klappern
dar um aperto de mão a alguém {verb}jdn. mit Handschlag begrüßen
fazer que sim com a cabeça {verb}mit dem Kopf nicken [zustimmend]
juntar o últil com ao agradável {verb} [col.]Geschäftliches mit Angenehmem verbinden
ser da mesma opinião que alguém {verb}sich mit jdm. einig sein
Essa eu não como! [fig.] [col.] [Bras.]Das nehme ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
Eu devia ter feito isso muito tempo. [col.]Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
de pleno acordo com alguém/algo {adv}absolut einer Meinung mit jdn./etw.
com a melhor relação custo-benefício {adj}mit dem besten Preis-Leistungs-Verhältnis
provérb. Longe dos olhos, perto do coração.Die Liebe wächst mit der Entfernung.
defender-se com unhas e dentes {verb}sich mit Händen und Füßen wehren
juntar o útil ao agradável {verb} [col.]das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
express. matar dois coelhos de uma cajadada {verb}zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Eu amo o que sinto. Eu sinto você!Ich liebe, was ich fühle. Ich fühle dich!
inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
Ele fala duas línguas estrangeiras, o inglês e o francês.Er spricht zwei Fremdsprachen, nämlich Englisch und Französisch.
trâ. turismo alguém me uma carona [Bras.]jemand nimmt mich (mit dem Auto) mit
entrar em contato com alguém/algo {verb} [Bras.]mit jdm./etw. in Berührung kommen
Unverified governar alguém com mão/punho de ferrojdn. mit eiserner Hand / Faust regieren
Os olhos dela encheram-se de lágrimas.Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
express. estar vacinado contra todo tipo de situações desagradáveis {verb}mit allen Wassern gewaschen sein
Eu me considero muito sortudo por ter tido a oportunidade de ...Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
empanturrar-se (com algo) {verb}sichAkk. (mit etw.Dat.) vollstopfen [ugs.] [gierig und viel essen]
med. Amanhã tenho que estar com minha médica até às dez horas da manhãMorgen muss ich bis um zehn bei meiner Ärztin sein.
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
caso ele não pague a conta ou a pague fora do vencimentofalls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt
não antes, porém, de ter posto o na outra margemjedoch nicht ehe er am anderen Ufer Fuß gefasst hatte
a mulher com cujos filhos você está falando [Bras.]die Frau, mit deren Söhnen du sprichst
o homem com cujas filhas você está falando [Bras.]der Mann, mit dessen Töchtern du sprichst
provérb. O inferno está cheio de boas intenções.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
med. Unverified stent {m} revestido com medicamento {m}mit Medikament {n} beschichtet Stent {m}
econ. compensar algo com algo {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. verrechnen
Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa.Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
Para com essa merda! [Bras.] [vulg.]Schluss mit der Scheiße! [vulg.]
pegar AIDS {verb} [Bras.]sich mit AIDS anstecken
ir de táxi {verb}mit dem Taxi fahren
fumar o cachimbo da paz (com alguém) {verb} [expressão idiomática]die Friedenspfeife (mit jemandem) rauchen [Redensart] [ugs.] [hum.]
ir para a cama com alguém {verb} [vulg.]es mit jdm. treiben [vulg.]
med. Unverified stent {m} farmacológicomit Medikament {n} beschichtet Stent {m}
Unverified exercer controle sobre alguém/algo com punho de ferromit eiserner Faust die Kontrolle über jdn./etw. ausüben
lit. Na Margem do Rio Piedra Eu Sentei e Chorei [Paulo Coelho]Am Ufer des Rio Piedra saß ich und weinte
express. estar com o na cova {verb} [fig.] [col.]mit einem Bein im Grab stehen [fig.]
Unverified veja como vai tratar o pobre homem [col.]pass nur auf wie du mit dem armen Mann sprichst (umgehst) [ugs.]
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Ich+bat+ihn+mit+reden+aufzuh%C3%B6ren+aber+er+machte+weiter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung