All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Horst+machen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Portuguese German: Horst machen

Translation 1 - 50 of 129  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
criar {verb}machen
Unverified aperrear {verb}wütend machen
caluniar {verb}schlecht machen
cerrar {verb}dicht machen
desigualar {verb}ungleich machen
exacerbar {verb}wütend machen
falir {verb}Bankrott machen
fazer {verb}machen [tun]
fechar {verb}dicht machen
impermeabilizar {verb}dicht machen
impressionar {verb}Eindruck machen
legitimar {verb}ehelich machen
limpar {verb}sauber machen
molhar {verb}nass machen
preocupar {verb}Sorgen machen
progredir {verb}Fortschritte machen
quebrar {verb}Bankrott machen
ridicularizar {verb}lächerlich machen
relig. teocratizar {verb}theokratisch machen
Unverified objetareinen Vorbehalt machen
acobardar {verb}einen Rückzieher machen
express. apressar {verb}Dampf machen [ugs.]
cancelar {verb} [encomenda]rückgängig machen
esperar {verb}sich Hoffnung machen
estagiar {verb}ein Praktikum machen
express. ganhar {verb}das Rennen machen
passear {verb}einen Spaziergang machen
abrir caminho {verb}Platz machen
dar lugar {verb}Platz machen
fazer bonito {verb}Eindruck machen
fazer concessões {verb}Zugeständnisse machen
fazer limpeza {verb}sauber machen
fazer progresso {verb}Fortschritte machen
abaçanar {verb} [tornar baço]trübe machen
acabar {verb} [relacionamento]Schluss machen [Beziehung]
amaciar algo {verb}etw. weich machen
animar alguém {verb}jdm. Mut machen
assustar alguém {verb}jdn. bange machen
envelhecer {verb} [fazer velho]alt machen
Unverified turistar {verb} [Bras.] [col.]Tourismus {m} machen
angariar simpatias {verb}sich beliebt machen
causar indignação {verb}böses Blut machen
dar bronca {verb}Stunk machen [ugs.]
dizer obscenidades {verb}dreckige Bemerkungen machen
fazer diferença {verb}einen Unterschied machen
ir passear {verb}einen Spaziergang machen
ser convencido {verb}sich wichtig machen
ser presunçoso {verb}sich wichtig machen
ter esperanças {verb}sich Hoffnung machen
suspender o trabalhoFeierabend machen
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers