Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Herr+hat's+genommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Herr hat's genommen

Übersetzung 1 - 71 von 71

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a rigor {adj}streng genommen
cavalheiro {m}Herr {m}
dono {m}Herr {m}
Tirou-se um peso de minhas costas.Eine Bürde ward mir genommen. [veraltet]
Senhor ...Herr ... [als Anrede]
senhor {m} <Sr.>Herr {m} <Hr.>
Seu [Bras.] [col.]Herr [als Anrede]
velho {m} [col.] [pai]alter Herr {m} [ugs.]
O senhor engana-se!Sie irren sich, mein Herr!
express. Ilustríssimo Senhor <Ilmo. Sr.> [em carta] [Bras.]Sehr geehrter Herr <SgH>
cinema F O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Gefährten
cinema F O Senhor dos Anéis: As Duas Torres [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die zwei Türme
cinema F O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
quím. enxofre {m} <S>Schwefel {m} <S>
pol. Sua Majestade {pron} <S.M.> [homem]Seine Majestät <S. M.>
desporto hat-trick {m}Hattrick {m}
Não tem graça.Das hat keinen Reiz.
telecom. Ele acaba de telefonar.Er hat gerade telefoniert.
Unverified Ele tem meu aval.Er hat meine Zustimmung.
De que cor é?Welche Farbe hat es?
Que será que ele tem?Was hat er nur?
Unverified ela foi acometida pela saudade {verb}Heimweh hat sie angefallen
Ele é puta sortudo. [Bras.] [col.]Er hat großes Glück.
express. Era o que faltava!Das hat gerade noch gefehlt!
Demorou muito até ele...Es hat sehr lange gedauert, bis er...
provérb. Deus ajuda a quem cedo madruga.Morgenstund hat Gold im Mund.
provérb. Deus ajuda quem cedo madruga.Morgenstund hat Gold im Mund.
A culpa sempre é da vítima.Die Schuld hat immer das Opfer.
Ele comprou uma senhora casa. [Bras.] [col.]Er hat ein riesengroßes Haus gekauft.
gastr. Ele não regula bem.Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
Ficou-me gravado na memória.Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben.
Unverified Ele se expressa se utilizando excessivamente de gírias.Er hat eine allzu saloppe Ausdrucksweise.
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
Peter deu em cima dela ontem na festa.Peter hat sie gestern auf der Party angemacht.
Está gostando?Schmeckt's?
Unverified carne {f} moida [Bras.]Gehackte(s) {n}
tesourinha {f} de unha(s)Nagelschere {f}
zool. procura {f} por alimento(s)Nahrungssuche {f}
página {f} <pg.> <pág.>Seite {f} <S.>
chega!Mir reicht's!
Como vai?Wie geht's?
Que tal?Wie geht's?
referente(s) azurückzuführen auf
fin. Sociedade {f} Anônima <S.A.> [Bras.]Aktiengesellschaft {f} <AG>
fin. Sociedade Anónima <S.A.> [Port.]Aktiengesellschaft <AG>
vamos nós!Auf geht's!
Beleza? [Bras.] [col.]Wie geht's? [ugs.]
fazer sacrifício(s) {verb}Opfer bringen [Verzicht]
vamos nós!Jetzt geht's los!
Então, como estás?Na, wie geht's?
Assim não dá!So geht's nicht!
Como pode ... ?Wie kommt's, dass ... ?
dar as cartas {verb}bestimmen, wo's langgeht
Como está essa força? [Bras.] [col.]Wie geht's?
Oi, tudo bem? [col.]Hallo, wie geht's? [ugs.]
ling. em sentido figurado {adv}im übertragenen Sinn <i. ü. S.>
Que me diz disso?Wie steht's damit?
Unverified no sentido restritoim engeren Sinn (i. e. S.)
Estou com dores nas costas.Ich hab's im Kreuz. [ugs.]
express. Agora é oito ou oitenta.Jetzt geht's ums Ganze.
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
Estou bem, obrigado.Mir geht's gut, danke. [ein Mann spricht]
Estou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Vou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Quando se trata de dinheiro ...Wenn's um Geld geht ...
Quem se importa?Wen schert's? [auch: Wen scherts?] [ugs.] [bes. österr., südd.]
Como vais? [Port.]Wie geht es dir? / Wie geht's?
volte (a página), se faz favor < v.s.f.f.>bitte wenden <b.w.>
lit. Alice no País das Maravilhas [Lewis Carroll]Alice im Wunderland (Alice's Adventures in Wonderland)
Por que o teu pai ficou puto com aquela situação, você sabe? [Bras.] [col.]Warum war dein Vater so wütend auf diese Situation, weißt du's?
ver página 20siehe Seite 20 <siehe S. 20, s. S. 20>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Herr%2Bhat%27s%2Bgenommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten