|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Harten+kommen+in+Garten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Harten+kommen+in+Garten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Harten kommen in Garten

Übersetzung 501 - 550 von 598  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Unverified uma narrativa {f} generalizadaein Narrativ {m} in allen Köpfen {pl}
junta {f} de freguesiaTeil {m} der Kommunalverwaltung in Portugal
migrar para {verb}abwandern in [+Akk.] [in die Stadt]
mil. invasão {f} deEinfall {m} in [+Akk.] [in ein Land]
seguindo o exemplo de alguém/algo {adv}in Anlehnung an jdn./etw. [fig.]
de regra {adv}in der Regel <i. d. R.>
em regra {adv}in der Regel <i. d. R.>
via de regra {adv}in der Regel <i. d. R.>
Unverified ir parar a {verb} [col.]landen auf / in [+Dat.] [geraten] [ugs.]
express. estar em estado de graça [col.] [fig.]in anderen Umständen sein [ugs.] [fig.]
provérb. matar dois coelhos de uma cajadada {verb} [fig.] [col.]etw. in einem Aufwasch erledigen [fig.]
cair numa armadilha {verb}in eine Falle geraten [auch fig.]
estar no aguardo de algo {verb} [Bras.]in Erwartung von etw.Dat. sein
pôr algo na mão de alguém {verb}jdm. etw. in die Hand drücken
competir com alguém/algo {verb} [concorrer]mit jdm./etw. in Wettbewerb stehen
espaços que frequentamosBereiche, in denen wir uns bewegen
automóv. O carro está na oficina.Das Auto ist in der Werkstatt.
Isso é o mesmo, mas de outra maneira.Das ist dasselbe in grün. [ugs.]
express. Ficou no ar. [fig.]Das ist in der Schwebe. [fig.]
Está completamente fora de questão.Das kommt überhaupt nicht in Frage.
A palestra é num museu.Der Vortrag ist in einem Museum.
algo constrangedoretwas, das einen in Verlegenheit bringt
nascido e crescido em Nova Iorquegeboren und aufgewachsen in New York
Deixo isso para você julgar. [Bras.]Ich stelle das in Ihr Ermessen.
Vou considerar (isso).Ich werde es in Betracht ziehen.
em uma contradição flagrante com {prep}in einen eklatanten Widerspruch zu [+Dat.]
a uma distância de 500 metrosin einer Entfernung von 500 m
informalmente {adv}in nicht offizieller oder geregelter Weise
ser suspeito de fazer algoin Verdacht stehen, etw. zu tun
educ. Ela anda na segunda classe. [Port.]Sie unterrichtet in der zweiten Klasse.
Levando tudo em consideração ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
Se considerarmos tudo ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
express. ter a faca e o queijo na mão {verb} [fig.] [col.]alle Trümpfe in der Hand halten
reconsiderar uma oferta {verb}ein Angebot nochmals in Betracht ziehen
marcar uma passagem num livro {verb}eine Stelle in einem Buch anzeichnen
fazer uma consulta a um livro / dicionário {verb}etw. in einem Buch / Wörterbuch nachschlagen
Unverified comprazer-se {verb}sich an/in etw. weiden/baden
entrar em contato com alguém {verb}sich mit jdm. in Verbindung setzen
começar a brigarsich in die Haare kriegen [ugs.]
Unverified colocar a cara no (literal) | humilhar-se [fig.]das Gesicht in den Staub legen (expressão)
express. Nada disso!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
express. Nem pensar!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
acolher os refugiados num campodie Flüchtlinge in einem Lager auffangen [fig.]
Ele é uma autoridade nesta matéria.Er ist ein Experte in diesem Fach.
Ele gosta imenso de Munique.Es gefällt ihm in München ausnehmend gut.
Unverified Este livro fala sobre ... [col.]In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
Neste livro trata-se de ...In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
Unverified nesse ponto dou-lhe razãoin diesem Punkt gebe ich ihm Recht
Unverified Este texto diz respeito à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
Unverified Este texto se refere à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Harten%2Bkommen%2Bin%2BGarten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.191 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung