Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Hals+Rachen+Rand+vollkriegen+voll+genug+bekommen+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hals+Rachen+Rand+vollkriegen+voll+genug+bekommen+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Hals Rachen Rand vollkriegen voll genug bekommen kriegen

Übersetzung 1 - 75 von 75

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
retaliar {verb}rächen
vingar {verb}rächen
anat. faringe {f}Rachen {m}
anat. garganta {f}Rachen {m}
bastante {adv}genug
suficiente {adv}genug
anat. goela {f} [col.] [garganta]Rachen {m}
vingar-se {verb}sich rächen
apanhar {verb}kriegen
obter {verb}kriegen
receber {verb}kriegen
Basta!Genug jetzt!
Chega!Genug jetzt!
aba {f}Rand {m}
aresta {f}Rand {m}
aro {m}Rand {m}
beirada {f}Rand {m}
bordo {m}Rand {m}
canto {m}Rand {m}
roupas debrum {m}Rand {m}
franja {f}Rand {m}
guarnição {f}Rand {m}
marca {f}Rand {m}
margem {f}Rand {m}
orla {f}Rand {m}
rebordo {m}Rand {m}
ribeira {f}Rand {m}
deu!Genug jetzt!
estar farto {verb}genug haben
Unverified arranjar {verb} [col.]kriegen [bekommen]
banda {f} [lado]Rand {m}
extremidade {f} [margem]Rand {m}
beira {f}Rand {m} [von Gefäß]
borda {f}Rand {m} [von Gefäß]
'Tá bom! [Bras.]Genug jetzt!
dar o troco {verb} [col.] [fig.]sich rächen
estar cansado de {verb}genug haben von
anat. pescoço {m}Hals {m}
levar uma tareia {verb} [col.]Prügel kriegen
mencionar de passagem {verb}am Rand erwähnen
Não é suficienteEs ist nicht genug.
anat. pescoço {m}Hals {m} [außen]
med. Unverified torcicolo {m}steifer Hals {m}
express. fora de controle {adj}außer Rand und Band
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
anat. garganta {f}Hals {m} [Kehle, Rachen]
levar uma rabecada {f} {verb} [Port.]einen Anschiss {m} kriegen [vulg.]
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
cheio {adj}voll
estar farto de algo {verb} [col.]von etw. genug haben [ugs.]
estar por aqui com alguém {verb} [col.]von jdm. genug haben
emprego med. otorrinolaringologista {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. otorrinolaringologista {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
começar a brigarsich in die Haare kriegen [ugs.]
levar um choque (elétrico / eléctrico) {verb}einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
colherada {f} deLöffel {m} voll
obtido {past-p}bekommen
adquirir {verb}bekommen
arranjar {verb}bekommen
conseguir {verb}bekommen
obter {verb}bekommen
express. estar farto {verb}die Nase voll haben [ugs.]
Unverified atirar-se ao pescoço de alguém {verb}jdm. um den Hals fallen
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
esgoelar-se {verb}sichDat. die Kehle aus dem Hals schreien [ugs.] [Redewendung]
Unverified ter plena consciência desich einer Sache voll bewusst sein
levar um fora {verb}einen Korb bekommen
apanhar um escaldão {verb}einen Sonnenbrand bekommen
chegar a ver {verb}zu Gesicht bekommen
receber {verb} [prenda, ordenado, prémio, carta, elogio, proposta]bekommen
Unverified arranjar problemas com alguém {verb}mit jdm. Ärger bekommen
med. otorrinolaringologista {m} <otorrino>Hals-Nasen-Ohren Arzt {m} <HNO Arzt>
estar com a garganta irritada {verb}eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [einen Frosch im Hals haben]
med. oftalmotorrinolaringologista {m} [Bras.] [obs.] [otorrinolaringologista]Hals-Nasen-Ohren-Augen Arzt {m} <HNO-Augen Arzt>
med. oftalmotorrinolaringologista {f} [Bras.] [obs.] [otorrinolaringologista]Hals-Nasen-Ohren-Augen Ärztin {f} <HNO-Augen Ärztin>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Hals%2BRachen%2BRand%2Bvollkriegen%2Bvoll%2Bgenug%2Bbekommen%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten