All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Hals+Rachen+Rand+vollkriegen+voll+genug+bekommen+kriegen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hals+Rachen+Rand+vollkriegen+voll+genug+bekommen+kriegen in other languages:

Add to ...

Dictionary Portuguese German: Hals Rachen Rand vollkriegen voll genug bekommen kriegen

Translation 1 - 50 of 78  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
retaliar {verb}rächen
vingar {verb}rächen
anat. faringe {f}Rachen {m}
anat. garganta {f}Rachen {m}
anat. goela {f} [col.] [garganta]Rachen {m}
dar o troco {verb} [col.] [fig.]sich rächen
vingar-se {verb}sich rächen
aba {f}Rand {m}
aresta {f}Rand {m}
aro {m}Rand {m}
banda {f} [lado]Rand {m}
beirada {f}Rand {m}
bordo {m}Rand {m}
canto {m}Rand {m}
roupas debrum {m}Rand {m}
extremidade {f} [margem]Rand {m}
franja {f}Rand {m}
guarnição {f}Rand {m}
marca {f}Rand {m}
margem {f}Rand {m}
orla {f}Rand {m}
rebordo {m}Rand {m}
ribeira {f}Rand {m}
bastante {adv}genug
suficiente {adv}genug
'Tá bom! [Bras.]Genug jetzt!
Basta!Genug jetzt!
Chega!Genug jetzt!
deu!Genug jetzt!
estar farto {verb}genug haben
beira {f}Rand {m} [von Gefäß]
borda {f}Rand {m} [von Gefäß]
mencionar de passagem {verb}am Rand erwähnen
apanhar {verb}kriegen
obter {verb}kriegen
receber {verb}kriegen
estar cansado de {verb}genug haben von
express. fora de controle {adj}außer Rand und Band
Unverified arranjar {verb} [col.]kriegen [bekommen]
levar uma tareia {verb} [col.]Prügel kriegen
estar por aqui com alguém {verb} [col.]von jdm. genug haben
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
Não é suficienteEs ist nicht genug.
anat. pescoço {m}Hals {m}
estar farto de algo {verb} [col.]von etw. genug haben [ugs.]
levar uma rabecada {f} {verb} [Port.]einen Anschiss {m} kriegen [vulg.]
anat. pescoço {m}Hals {m} [außen]
med. torcicolo {m}steifer Hals {m}
anat. garganta {f}Hals {m} [Kehle, Rachen]
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.034 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers