Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: H��rde nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: H��rde nehmen

Übersetzung 1 - 73 von 73

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du H��rdenehmen?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hecto- {prefix} <h> [10 ^ 2]Hekto- <h>
quím. hidrogênio {m} <H> [Bras.]Wasserstoff {m} <H>
quím. hidrogénio {m} <H> [Port.]Wasserstoff {m} <H>
unidade quilômetro {m} por hora <km/h> [Bras.]Kilometer {m} pro Stunde <km/h>
unidade quilômetro {m} por hora <km/h> [Bras.]Stundenkilometer {m} <km/h> [ugs.]
unidade quilómetro {m} por hora <km/h> [Port.]Stundenkilometer {m} <km/h> [ugs.]
unidade Unverified quilômetros {m.pl} por hora <km/h> [Bras.]Stundenkilometer {pl} <km/h> [ugs.]
unidade Unverified quilómetros {m.pl} por hora <km/h> [Port.]Stundenkilometer {pl} <km/h> [ugs.]
ao cuidado de alguém <A/C, a/c> [em carta]zu Händen von jdm. <z.H., z.Hd., z.H.v., z.Hd.v., zH [österr.]>
altura {f}Höhe {f} <H>
isto édas heißt <d. h.>
ou seja {conj}das heißt <d. h.>
quer dizer {conj}das heißt <d. h.>
aceitar {verb}nehmen
tomar {verb}nehmen
sentar {verb}Platz nehmen
começar {verb}in Angriff nehmen
defender {verb}in Schutz nehmen
deter {verb}in Haft nehmen
encarar {verb}in Angriff nehmen
ocupar {verb}in Anspruch nehmen
prender {verb}in Haft nehmen
preocupar {verb}in Anspruch nehmen
requerer {verb}in Anspruch nehmen
tirar férias {verb}Urlaub nehmen
apanhar {verb} [um transporte]nehmen [Transportmittel]
desistir {verb}von etw. Abstand nehmen
desistir de {verb}Abstand nehmen von
recorrer a {verb}in Anspruch nehmen
renunciar a {verb}Abstand nehmen von
levar a sério {verb}genau nehmen
aceitar {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
assumir {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
ingerir {verb} [alimento]zu sich nehmen [Nahrung]
express. zombar {verb}auf den Arm nehmen [ugs.]
enfrentar tudo {verb}alles in Kauf nehmen
fazer menção a {verb}Bezug nehmen auf
fazer referência a {verb}Bezug nehmen auf
referir-se a {verb}Bezug nehmen auf
tomar um comprimido {verb}eine Tablette nehmen
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
ferr. ir de comboio {verb} [Port.]einen Zug nehmen
levar a mal {verb}jdm. etw. übel nehmen
levar algo a sério {verb}etw. ernst nehmen
ultrapassar um obstáculo {verb}eine Hürde nehmen [fig.]
atacar algo {verb} [problema, tarefa]etw. in Angriff nehmen
culpar {verb} [por]die Schuld auf sich nehmen [für]
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
despedir-se de alguém {verb}Abschied von jdm. nehmen
fazer alguém de refém {verb}jdn. als Geisel nehmen
pôr algo em marcha {verb}etw. in Betrieb nehmen
retirar um documento {verb}ein Dokument in Empfang nehmen
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
ter consideração por alguém {verb}auf jdn Rücksicht nehmen
tomar a peito {verb}sich etwas zu Herzen nehmen
tomar de assalto algo {verb}etw. im Sturm nehmen
tomar para si {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
tirar um dia livre {verb}einen Tag frei nehmen
express. falar com franqueza {verb}kein Blatt vor den Mund nehmen
tomar algo em consideração {verb}auf etw.Akk. Rücksicht nehmen
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
ver um incidente como gravíssimo {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
express. levar algo na esportiva {verb} [Bras.]etw. auf die leichte Schulter nehmen
tomar cuidado (com algo) {verb}sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.)
considerar um ocorrido como muito grave {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
express. não ter papas na língua [col.]kein Blatt vor den Mund nehmen
interessar-se por algo {verb}Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
Unverified não levar alguém a sério [expressão idiomática]jemanden nicht für voll nehmen [Redewendung]
tomar a liberdade de fazer algo {verb}sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
Você pode pegar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
Você pode tomar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=H%EF%BF%BD%EF%BF%BDrde+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung