|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: H��rde nehmen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Portuguese German: H��rde nehmen

Translation 1 - 74 of 74

PortugueseGerman
Full phrase not found.
Did you mean H��rdenehmen?
» Report missing translation
» H��rdenehmen
Partial Matches
hecto- {prefix} <h> [10 ^ 2]Hekto- <h>
quím. hidrogênio {m} <H> [Bras.]Wasserstoff {m} <H>
quím. hidrogénio {m} <H> [Port.]Wasserstoff {m} <H>
unidade quilômetro {m} por hora <km/h> [Bras.]Kilometer {m} pro Stunde <km/h>
unidade quilômetros {m.pl} por hora <km/h> [Bras.]Kilometer {pl} pro Stunde <km/h>
unidade quilômetro {m} por hora <km/h> [Bras.]Stundenkilometer {m} <km/h> [ugs.]
unidade quilómetro {m} por hora <km/h> [Port.]Stundenkilometer {m} <km/h> [ugs.]
unidade Unverified quilômetros {m.pl} por hora <km/h> [Bras.]Stundenkilometer {pl} <km/h> [ugs.]
unidade Unverified quilómetros {m.pl} por hora <km/h> [Port.]Stundenkilometer {pl} <km/h> [ugs.]
ao cuidado de alguém <A/C, a/c> [em carta]zu Händen von jdm. <z.H., z.Hd., z.H.v., z.Hd.v., zH [österr.]>
altura {f}Höhe {f} <H>
isto édas heißt <d. h.>
ou seja {conj}das heißt <d. h.>
quer dizer {conj}das heißt <d. h.>
aceitar {verb}nehmen
tomar {verb}nehmen
sentar {verb}Platz nehmen
começar {verb}in Angriff nehmen
defender {verb}in Schutz nehmen
deter {verb}in Haft nehmen
encarar {verb}in Angriff nehmen
ocupar {verb}in Anspruch nehmen
prender {verb}in Haft nehmen
preocupar {verb}in Anspruch nehmen
requerer {verb}in Anspruch nehmen
tirar férias {verb}Urlaub nehmen
apanhar {verb} [um transporte]nehmen [Transportmittel]
desistir {verb}von etw. Abstand nehmen
desistir de {verb}Abstand nehmen von
recorrer a {verb}in Anspruch nehmen
renunciar a {verb}Abstand nehmen von
levar a sério {verb}genau nehmen
aceitar {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
assumir {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
ingerir {verb} [alimento]zu sich nehmen [Nahrung]
express. zombar {verb}auf den Arm nehmen [ugs.]
enfrentar tudo {verb}alles in Kauf nehmen
fazer menção a {verb}Bezug nehmen auf
fazer referência a {verb}Bezug nehmen auf
referir-se a {verb}Bezug nehmen auf
tomar um comprimido {verb}eine Tablette nehmen
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
ferr. ir de comboio {verb} [Port.]einen Zug nehmen
levar a mal {verb}jdm. etw. übel nehmen
levar algo a sério {verb}etw. ernst nehmen
ultrapassar um obstáculo {verb}eine Hürde nehmen [fig.]
atacar algo {verb} [problema, tarefa]etw. in Angriff nehmen
culpar {verb} [por]die Schuld auf sich nehmen [für]
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
despedir-se de alguém {verb}Abschied von jdm. nehmen
fazer alguém de refém {verb}jdn. als Geisel nehmen
pôr algo em marcha {verb}etw. in Betrieb nehmen
retirar um documento {verb}ein Dokument in Empfang nehmen
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
ter consideração por alguém {verb}auf jdn Rücksicht nehmen
tomar a peito {verb}sich etwas zu Herzen nehmen
tomar de assalto algo {verb}etw. im Sturm nehmen
tomar para si {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
tirar um dia livre {verb}einen Tag frei nehmen
express. falar com franqueza {verb}kein Blatt vor den Mund nehmen
tomar algo em consideração {verb}auf etw.Akk. Rücksicht nehmen
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
ver um incidente como gravíssimo {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
express. levar algo na esportiva {verb} [Bras.]etw. auf die leichte Schulter nehmen
tomar cuidado (com algo) {verb}sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.)
considerar um ocorrido como muito grave {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
express. não ter papas na língua [col.]kein Blatt vor den Mund nehmen
interessar-se por algo {verb}Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
Unverified não levar alguém a sério [expressão idiomática]jemanden nicht für voll nehmen [Redewendung]
tomar a liberdade de fazer algo {verb}sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
Você pode pegar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
Você pode tomar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=H%EF%BF%BD%EF%BF%BDrde+nehmen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.059 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement