Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Gott+weiß+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gott+weiß+halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Gott weiß halten

Übersetzung 1 - 75 von 75

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
branco {adj}weiß [Farbe]
Deus {m}Gott {m}
deus {m}Gott {m}
Sei não. [Bras.]Weiß nicht.
bot. álamo {m} [Populus alba]Weiß-Pappel {f}
bot. choupo {m} [Populus alba]Weiß-Pappel {f}
Estou informado.Ich weiß Bescheid.
Eu sei.Ich weiß Bescheid.
Sabe lá!Weiß der Himmel!
saber!Weiß der Himmel!
Sei lá!Weiß der Teufel!
monitor {m} monocromáticoSchwarz-Weiß-Bildschirm {m}
Sabe-se lá. [col.]Weiß nicht.
Vai saber. [Bras.] [col.]Weiß nicht.
bot. álamo-branco {m} [Populus alba]Weiß-Pappel {f}
bot. álamo-prateado {m} [Populus alba]Weiß-Pappel {f}
bot. choupo-branco {m} [Populus alba]Weiß-Pappel {f}
express. preto no branco {adv}schwarz auf weiß
Sabe-se lá!Weiß der Himmel!
Ninguém sabe!Weiß der Kuckuck! [ugs.]
por Deusbei Gott
express. branco como a neve {adj}weiß wie Schnee
monitor {m} preto e brancoSchwarz-Weiß-Bildschirm {m}
Não sei, não.Na, ich weiß nicht.
mesmo assimdabei weiß er nicht einmal
express. Deus me livre!Gott bewahre!
Bom dia!Grüß Gott! [südd.] [österr.]
Ainda bem! [Bras.]Gott sei Dank!
Graças a Deus!Gott sei Dank!
Eu não sei (isso).Ich weiß (es) nicht.
ele nem sabedabei weiß er nicht einmal
tudo o que eu seialles, was ich weiß
Ele sabe virar-se.Er weiß sich zu helfen.
Não sei ao certo.Ich weiß es nicht genau.
Que Deus nos ajude.Möge Gott uns beistehen.
Isso qualquer criança sabe! [Bras.]Das weiß doch jedes Kind!
agarrar {verb}halten
segurar {verb}halten
parar {verb}halten [anhalten]
conservar {verb}halten [behalten]
suportar {verb}halten [tragen]
express. Cruz credo! [fig.] [col.]Mein Gott! <OMG> [Ausruf des Erstaunens, Erschreckens]
comparar {verb}gegeneinander halten
endireitar {verb}gerade halten
considerar {verb}halten für
julgar {verb}halten für
zool. hibernar {verb}Winterschlaf halten
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
guardar distância {verb}Abstand halten
fazer regime {verb}Diät halten
ter como {verb}halten für
ter por {verb}halten für
parar em {verb}halten in
Poderia ter acontecido sabe-se o quê.Es hätte wer weiß was passieren können.
cumprir {verb} [a palavra]halten [Versprechen]
considerar importante {verb}für wichtig halten
manter ereto ou erguido {verb}gerade halten
manter-se a par {verb}Schritt halten
cumprir uma promessa {verb}ein Versprechen halten
fazer um discurso {verb}eine Ansprache halten
dormir a sesta {verb}einen Mittagsschlaf halten
considerar como importante {verb}für wichtig halten
considerar de importância {verb}für wichtig halten
manter sob controle {verb}im Zaum halten
unir-se a algo {verb}zu etw.Dat. halten
afiliar-se a algo {verb}zu etw. [Dat] halten
manter a boca fechada {verb} [fig.] [col.]den Schnabel halten [ugs.]
apresentar um trabalho sobre algo {verb}ein Referat über etw. halten
dar uma palestra sobre algo {verb}einen Vortrag über etw. halten
achar ser o melhor {verb}es für die beste Lösung halten
deixar várias possibilidades em aberto {verb}sich mehrere Möglichkeiten offen halten
express. ter a faca e o queijo na mão {verb} [fig.] [col.]alle Trümpfe in der Hand halten
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Gott%2Bwei%C3%9F%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten