Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Glaube+Berge+versetzen+versetzt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Glaube+Berge+versetzen+versetzt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Glaube Berge versetzen versetzt

Übersetzung 1 - 31 von 31

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gaseificado {adj} {past-p} [bebida]mit Kohlensäure versetzt
express. ter fugido para longe {verb}über alle Berge sein
Fico com os cabelos arrepiados.Die Haare stehen mir zu Berge.
deslocar {verb}versetzen
relig. {f} [crença]Glaube {m}
cristianismo {m}christlicher Glaube {m}
crença {f}Glaube {m} [Überzeugung, Meinung]
Eu acredito.Ich glaube.
jur. boa-fé {f}guter Glaube {m}
por mim! [Bras.]Glaube mir!
Vai por mim! [Port.]Glaube mir!
Acredito que sim.Ich glaube ja.
Acho que não.Ich glaube nicht.
Julgo que não.Ich glaube nicht.
Penso que não.Ich glaube nicht.
desferir um golpe {verb}einen Schlag versetzen
agitar alguém {verb}jdn. in Aufregung versetzen
assombrar alguém {verb}jdn. in Erstaunen versetzen
pasmar alguém {verb}jdn. in Erstaunen versetzen
surpreender alguém {verb}jdn. in Erstaunen versetzen
dar condições {verb}in die Lage versetzen
apavorar {verb}in Angst und Schrecken versetzen
aterrorizar {verb}in Angst und Schrecken versetzen
Acho que sim. [Bras.]Ich glaube ja.
pôr alguém em transe {verb}jdn. in Trance versetzen
Não me custa acreditar.Das glaube ich gern.
Acho que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Acredito que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Unverified dar um chute em alguém {verb}jdm. einen Fußtritt versetzen
dar um coice a alguém {verb} [equídeo]jdm. einen Tritt versetzen [pferdeartiges Tier]
cit. A crença no amor eterno é um elixir para a vida.Der Glaube an die ewige Liebe ist ein Lebenselixier. [Simone Thomalla]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Glaube%2BBerge%2Bversetzen%2Bversetzt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten