|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Gegen alles ist ein Kraut gewachsen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gegen alles ist ein Kraut gewachsen in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Gegen alles ist ein Kraut gewachsen

Übersetzung 1 - 50 von 518  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
express. Não remédio.Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
express. Isso são águas passadas.Darüber ist längst Gras gewachsen.
E pronto! [Bras.]Das ist alles!
Deu tudo errado.Alles ist schiefgegangen.
E acabou-se!Das ist alles!
Está tudo sob controle.Es ist alles unter Kontrolle.
tudo aquilo que é possívelalles, was möglich ist
E fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.]Das ist alles!
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
E é isso aí! [Bras.]Das ist alles!
E isso é tudo!Das ist alles!
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"]Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
Que coincidência!Das ist ja ein Zufall!
É dose! [col.]Das ist ein Hammer! [ugs.]
Religião é um veneno.Religion ist ein Gift.
Ele é um mau sujeito.Er ist ein übler Bursche.
Isso é exatamente o mesmo.Das ist ein und dasselbe.
Isso serve de pouco consolo.Das ist ein schwacher Trost.
Podemos esperar um bom resultado.Ein gutes Ergebnis ist zu erwarten.
É um prazer estar qaui!Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein!
Ele é uma autoridade nesta matéria.Er ist ein Experte in diesem Fach.
Minha mãe é feito uma menina. [Bras.] [col.]Meine Mutter ist wie ein Mädchen.
bot. gastr. couve {f}Kraut {n}
bot. erva {f}Kraut {n}
bot. hortaliça {f}Kraut {n}
bot. gastr. repolho {m}Kraut {n}
bot. verdura {f}Kraut {n}
Ė um prato cheio. [fig.]Das ist ein gefundenes Fressen. [fig.]
express. Vingança é um prato que se come frio. [Bras.]Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
express. A vingança é um prato que se serve frio. [Port.]Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
estar preparado para algo {verb}etw.Dat. gewachsen sein
estar à altura de alguém {verb}jdm. gewachsen sein
cit. A crença no amor eterno é um elixir para a vida.Der Glaube an die ewige Liebe ist ein Lebenselixier. [Simone Thomalla]
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
pol. A União Europeia é uma associação de estados composta por 27 países europeus.Die Europäische Union ist ein aus 27 europäischen Staaten bestehender Staatenverbund.
provérb. Quem rouba um pão é um ladrão. Quem rouba um milhão é um barão. {Sprichwort}Wer ein Brot stiehlt ist ein Dieb. Wer stiehlt eine Million, ist Baron.
Os lucros aumentaram 5%.Die Gewinne sind um 5% gewachsen.
cit. Tristes tempos os nossos, em que é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. [Albert Einstein]Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil. [Albert Einstein]
tudo {pron} <td [internet]>alles
Boa sorte!Alles Gute!
Tudo bem?Alles klar?
Beleza? [Bras.] [col.]Alles klar?
em resumo {adv}alles in allem
no total {adv}alles in allem
Tudo bem.Alles in Ordnung.
Beleza? [Bras.] [col.]Alles klar? [ugs.]
Tá! [Bras.] [col.]Alles klar! [ugs.]
express. Tudo azul!Alles in Butter! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Gegen+alles+ist+ein+Kraut+gewachsen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung