|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Gefällt es dir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gefällt es dir in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Gefällt es dir

Übersetzung 1 - 50 von 228  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ele gosta imenso de Munique.Es gefällt ihm in München ausnehmend gut.
Como vai?Wie geht es dir?
Como vai você? [Bras.]Wie geht es dir?
Como vais? [Port.]Wie geht es dir? / Wie geht's?
quím. einstênio {m} <Es> [Bras.]Einsteinium {n} <Es>
quím. einsténio {m} <Es> [Port.]Einsteinium {n} <Es>
contigo <ctg>mit dir
Imagina!Stell dir das mal vor!
Imagina só!Stell dir das mal vor!
Não precisa! [Bras.]Mach dir keine Mühe!
Eu te ajudo! [col.]Ich helfe dir!
Não te preocupes!Mach dir keine Sorgen!
Bateu, levou.Wie du mir, so ich dir.
sem mais nem menos {adv}mir nichts, dir nichts
express. O que é que tens?Was fehlt dir?
Arranja um emprego! [Port.]Such dir 'nen Job! [ugs.]
Arranje um emprego! [Bras.]Such dir 'nen Job! [ugs.]
Devias descansar mais.Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
Elas por elas.Wie du mir, so ich dir.
Arranja-te um emprego! [Port.]Such dir 'nen Job! [ugs.]
Vai arranjar um emprego! [Port.]Such dir 'nen Job! [ugs.]
Pode ter certeza disso. [Bras.]Dessen kannst du dir sicher sein.
Eu sou viciada em você.Ich bin süchtig nach dir. [Frau]
Não fique tão certo disso!Sei dir da nicht so sicher!
express. Pode tirar o cavalinho da chuva!Das kannst du dir abschminken!
Vou te mostrar o caminho.Ich werde dir den Weg zeigen.
Eu ajudo-te assim que puder.Ich helfe dir, sobald ich kann.
Eu ajudo-te logo que possa.Ich helfe dir, sobald ich kann.
Vou mostrar-te o caminho. [Port.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
Vou te mostrar o caminho. [Bras.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
Essa eu não como! [fig.] [col.] [Bras.]Das nehme ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
na {pron}es
Basta!Es reicht!
Chega!Es reicht!
es gibt
és [Port.]du bist
É urgente.Es eilt.
deu!Es reicht!
Unverified é necessário {verb}es gilt
Unverified tem de {verb}es gilt
[tu] és [Port.][du] bist
Depende.Es kommt darauf an.
Desculpa.Es tut mir leid.
ésbiste [ugs.] [bist du]
Lamento.Es tut mir leid.
'Tá bom! [Bras.]Es reicht!
é precisoes ist notwendig
meteo. Está chovendo. [Bras.]Es regnet.
Está nublado.Es ist bewölkt.
Estava frio.Es war kalt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Gef%C3%A4llt+es+dir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung