|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Fuß [auch der Treppe des Tisches des Bettes etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fuß in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Fuß [auch der Treppe des Tisches des Bettes etc]

Übersetzung 1 - 50 von 346  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hist. milagre {m} econômico[Zeit des starken Wirtschaftswachstums während der brasilianischen Militärdiktatur, besonders zwischen 1969 und 1973, unter der Regierung Médici]
hist. Confederação {f} do Equador[kurzlebiger Aufstand, der im Nordosten Brasiliens während des Unabhängigkeitskampfes gegen Portugal in 1824 stattfand]
cabeceira {f} [da mesa]Stirnseite {f} [eines Tisches]
principesco {adj}fürstlich [des Fürsten]
apreensão {f}Entzug {m} [des Führerscheins]
brilho {m}Schein {m} [des Lichtes]
complicação {f}Störung {f} [des Verkehrs]
consultório {m}Praxis {f} [des Arztes]
anat. córnea {f}Hornhaut {f} [des Auges]
tec. desgaste {m}Inanspruchnahme {f} [des Materials]
escritório {m}Praxis {f} [des Anwaltes]
incidência {f}Einfall {m} [des Lichtes]
intimidade {f}Gemütlichkeit [des Heims] {f}
trâ. obstrução {f}Behinderung {f} [des Verkehrs]
saldo {m}Stand {m} [des Kontos]
entom. orn. zool. eclodir {verb} [surgir de um ovo]schlüpfen [Vogel, Fisch, Schlange etc.; auch: Schmetterling etc.]
agr. cultura {f} [cultivo da terra]Bestellen {n} [des Landes]
provérb. Achado não é roubado.Des einen Freud, des anderen Leid.
paraíba {m} [Bras.] [pej.][abwertender Begriff für die Einwohner des Nordosten Brasiliens]
express. Cruz credo! [fig.] [col.]Mein Gott! <OMG> [Ausruf des Erstaunens, Erschreckens]
ling. nível {m} [do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas]Niveaustufe {f} [des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens]
Agência {f} de Desenvolvimento do Estado do Ceará <ADECE>[Landesagentur für Entwicklung des brasilianischen Bundesstaats Ceará]
geogr. Recife {m}Recife {n} [Hauptstadt des Bundesstaates Pernambuco, im Nordosten Brasiliens]
astron. Miranda {f} [satélite]Miranda {m} [Mond des Planeten Uranus]
desporto futsal {m}Futsal {m} [Variante des Hallenfußballs]
assoalho {m}Diele {f} [in der Wohnung, im Haus, etc.]
impuro {adj}unrein [Klang, Haut etc., auch Gedanken]
geogr. Rio de Janeiro {m}Rio de Janeiro {n} [Hauptstadt des Bundesstaates Rio de Janeiro]
telepata {m}Telepath {m} [eine Person mit der Parafähigkeit der Telepathie]
arriar algo {verb} [bandeira etc.]etw.Akk. einholen [Flagge etc.]
fechado {adj} {past-p} [loja, porta, etc.]geschlossen [Laden, Tür etc.]
alegar algo {verb} [motivos etc.]etw. anführen [Gründe etc.]
gama {m} [produtos, opções etc.]Palette {f} [Produkte, Auswahlmöglichkeiten etc.]
aplicar algo {verb} [pomada, tinta etc.]etw. auftragen [Salbe, Farbe etc.]
Unverified compilar algo {verb} [dados, informações, etc.]etw. zusammentragen [Daten, Informationen, etc.]
Unverified recolher algo {verb} [dados, informações, etc.]etw. zusammentragen [Daten, Informationen, etc.]
Unverified refinar algo {verb} [açucar, petróleo, etc.]etw. raffinieren [Zucker, Erdöl, etc.]
Unverified reunir algo {verb} [dados, informações, etc.]etw. zusammentragen [Daten, Informationen, etc.]
tour {m} [por um museu, etc.]Rundgang {m} [durch ein Museum etc.]
anatomicamente moderno {adj} [humanos, pés etc.]anatomisch modern [Mensch, Menschen, Füße etc.]
Unverified em comprovada a eficácia do métodobei Bewährung der Methode | in der nachgewiesenen Wirksamkeit der Methode
deixar algo quieto {verb} [tema, problema etc.]etw.Akk. ruhen lassen [Thema, Problem etc.]
uma bateria {f} de [conselhos, exames, etc.] [Bras.]eine Reihe {f} von [Ratschlägen, Untersuchungen etc.]
anat. {m}Fuß {m}
a {adv}zu Fuß
estabelecer-se {verb}Fuß fassen
estar cagando para [como / quando / se ... etc.] [Bras.] [vulg.]sich einen Dreck darum kümmern [wie / wann / wenn ... etc.] [ugs.]
crescer {verb} [fig.] [em uma empresa etc.]aufsteigen [fig.] [in einem Unternehmen etc.]
ir a {verb}zu Fuß gehen
pisar o a alguém {verb}jdm. auf den Fuß treten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Fu%C3%9F+%5Bauch+der+Treppe+des+Tisches+des+Bettes+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung