|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Falls du es dir anders überlegen solltest lass es mich wissen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Falls du es dir anders überlegen solltest lass es mich wissen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Falls du es dir anders überlegen solltest lass es mich wissen

Übersetzung 1 - 50 von 432  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Devias descansar mais.Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
Deixe-me ...Lass mich ...
Permita-me ...Lass mich ...
Me deixa ... [Bras.]Lass mich ...
Me permita [Bras.]Lass mich ...
Deixe-me em paz!Lass mich in Ruhe!
Se tiveres tempo, diz-me.Falls du Zeit hast, sag mir Bescheid.
Como vai?Wie geht es dir?
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen müssen!
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen sollen!
Como vai você? [Bras.]Wie geht es dir?
Bateu, levou.Wie du mir, so ich dir.
Elas por elas.Wie du mir, so ich dir.
express. Unverified seja como forsei es, wie es sei
express. Isto me deu arrepios.Es überlief mich eiskalt.
custe o que custar {adv}koste es, was es wolle
Pode ter certeza disso. [Bras.]Dessen kannst du dir sicher sein.
express. Pode tirar o cavalinho da chuva!Das kannst du dir abschminken!
Prazer em conhecê-lo.Es freut mich, Sie kennen zu lernen.
Tu deixas-me confuso!Du machst mich ganz irre!
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Como vais? [Port.]Wie geht es dir? / Wie geht's?
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
express. Estou-me nas tintas! [Port.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.]Es geht nicht um dich, sondern um mich.
és [Port.]du bist
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa.Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
Tu és a minha última salvação.Du bist meine letzte Rettung. [ugs.]
caso {conj}falls
se {conj}falls
caso não {conj}falls nicht
se necessário {adv}falls erforderlich
no caso de {conj}falls
superior {adj}überlegen
deliberar {verb}überlegen
engendrar {verb}überlegen
pensar {verb}überlegen
ponderar {verb}überlegen
diferente {adj}anders
Unverified ventilarsorgfältig überlegen
considerar {verb} [ponderar]überlegen
reflectir {verb} [Port.]überlegen
refletir {verb} [Bras.]überlegen
reconsiderar {verb}noch einmal überlegen
dissidente {adj}anders denkend [Rsv.]
diferente de {adj}anders als
diferentemente de {adj}anders als
analisar com carinho {verb}sorgfältig überlegen
analisar com cuidado {verb}sorgfältig überlegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Falls+du+es+dir+anders+%C3%BCberlegen+solltest+lass+es+mich+wissen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung