|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Estou com o pé atrás nisso
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Estou com o pé atrás nisso in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Estou com o pé atrás nisso

Übersetzung 1 - 50 von 1065  >>

PortugiesischDeutsch
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
Teilweise Übereinstimmung
A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA.Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA.
express. estar com o na cova {verb} [fig.] [col.]mit einem Bein im Grab stehen [fig.]
dar com o no mundo {verb} [fig.] [col.] [fugir]weglaufen
Estou com fome.Ich habe Hunger.
Estou com frio.Mir ist kalt.
Estou com sede.Ich habe Durst.
estou com vertigensmir schwindelt
Estou com dores nas costas.Ich hab's im Kreuz. [ugs.]
estar com a pulga atrás da orelha {verb}gespannt sein
estar com a pulga atrás da orelha {verb}stutzig werden
estar com a pulga atrás da orelha {verb} [desconfiado]misstrauisch sein
Estou fazendo o que posso.Ich tue, was ich kann.
Estou a perceber o que queres dizer. [Port.]Ich verstehe, was du meinst.
com o suporte demit Hilfe [+Gen.]
com todo o direito {adj}zu Recht
com todo o respeito {adv}bei allem Respekt
um com o outro {adv}beieinander
com o carai {adv} [Bras.] [vulg.]wütend
de acordo com o esperado {adv}erwartungsgemäß
alegria {f} com o mal alheioSchadenfreude {f}
O que está havendo com ele?Was ist mit ihm los?
perder o contato com a realidade {verb}den Kontakt zur Realität verlieren
estar com o bicho-carpinteiro {verb} [fig.] [col.]Hummeln im Arsch haben [ugs.]
juntar o últil com ao agradável {verb} [col.]Geschäftliches mit Angenehmem verbinden
Afinal, o senhor sabe com quem está falando?Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie reden?
O que é que queres dizer com isso?Was willst du damit sagen?
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
Unverified dar com o rabo {m} na cerca [Bras.] [col.]die Radischen {n} von unten sehen [Redewendung]
Unverified Péptido {m} Relacionado com o Gene {m} da Calcitonina {f} (CGRP)Calcitonin Gene-Related Peptide (CGRP)
cinema mús. TV Unverified premiada {f} com o Bambi [prêmio de mídia alemão] [Bras.]Bambipreisträgerin {f}
cinema mús. TV Unverified premiado {m} com o Bambi [prêmio de mídia alemão] [Bras.]Bambipreisträger {m}
o homem com cujas filhas você está falando [Bras.]der Mann, mit dessen Töchtern du sprichst
fumar o cachimbo da paz (com alguém) {verb} [expressão idiomática]die Friedenspfeife (mit jemandem) rauchen [Redensart] [ugs.] [hum.]
cinema F O Homem com a Lente Mortal [Bras.] [Richard Brooks]Flammen am Horizont
pisar o a alguém {verb}jdm. auf den Fuß treten
Eu falo muitas vezes com o meu namorado / a minha mãe / os meus colegas.Ich spreche oft mit meinem Freund / meiner Mutter / meinen Kollegen.
Por que o teu pai ficou puto com aquela situação, você sabe? [Bras.] [col.]Warum war dein Vater so wütend auf diese Situation, weißt du's?
nisso {adv}daran
nisso {adv}hierbei [währenddessen, dabei]
nisso {adv}insofern
não antes, porém, de ter posto o na outra margemjedoch nicht ehe er am anderen Ufer Fuß gefasst hatte
Pense nisso!Denk daran!
Não ficou nisso.Es blieb nicht dabei.
por falar nissowo wir schon dabei sind
Que mal nisso.Da ist doch nichts dabei.
Não se fala mais nisso!Schwamm drüber!
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
Penso nisso desde que te conheci.Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe.
O agário-das-moscas aparece na Europa central de junho até o inverno, com um pico de aparecimento entre julho e outubro.Der rote Fliegenpilz tritt in Mitteleuropa von Juni bis zum Winter auf, mit einer Haupterscheinungszeit von Juli bis Oktober.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Estou+com+o+p%C3%A9+atr%C3%A1s+nisso
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung