|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Es passt mir zwar nicht aber ich werde es doch tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es passt mir zwar nicht aber ich werde es doch tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Es passt mir zwar nicht aber ich werde es doch tun

Übersetzung 1 - 50 von 753  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa.Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
express. Agora chega!Jetzt reicht es mir aber!
Vou considerar (isso).Ich werde es in Betracht ziehen.
Eu nunca vou conseguir.Ich werde es nie schaffen.
Acho que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Acredito que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
é certo que..., mas... {adv}das ist zwar ..., aber ... [Einschränkung]
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Espero que não.Ich will es nicht hoffen.
Eu não sei (isso).Ich weiß (es) nicht.
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
Não sei ao certo.Ich weiß es nicht genau.
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
É certo que os móveis são bonitos, mas são caros.Die Möbel sind zwar schön, aber teuer.
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
Eu farei um estágio.Ich werde ein Praktikum machen.
Por favor, não!Nicht doch!
Vou te mostrar o caminho.Ich werde dir den Weg zeigen.
Vou mostrar-te o caminho. [Port.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
Vou te mostrar o caminho. [Bras.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
Eu vou ver se falo com ele hoje.Ich werde versuchen, heute mit ihm zu sprechen.
express. O dinheiro não nasce nas árvores!Ich bin doch kein Dukatenesel!
Vai e diz a ele! [Bras.]Sagen Sie es ihm doch!
express. Não sou nenhuma máquina de fazer dinheiro!Ich bin doch kein Dukatenesel!
ling. Unverified Não lugar como nossa casa! [Bras.]Zu Hause ist es doch am schönsten!
Haveria pouco pessoal demais, que também não seria bem pago. (alegadamente)Es gebe zu wenig Personal, das außerdem schlecht bezahlt werde.
Desculpa.Es tut mir leid.
Lamento.Es tut mir leid.
express. Unverified seja como forsei es, wie es sei
Estou melhor.Mir geht es besser.
Peço desculpa.Es tut mir leid.
custe o que custar {adv}koste es, was es wolle
Tudo bem. [col.]Mir geht es gut.
Eu estou bem.Es geht mir gut.
Foi mal! [Bras.] [col.]Es tut mir leid!
na mesma.Es ist mir wurst. [ugs.]
no mesmo.Es ist mir wurst. [ugs.]
Vou bem, obrigado.Danke, mir geht es gut.
Bateu, levou.Wie du mir, so ich dir.
Elas por elas.Wie du mir, so ich dir.
Disso eu estou certo.Ich bin mir dessen sicher.
Ficou-me gravado na memória.Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben.
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
Eu sempre desejei isto pra mim!Das habe ich mir immer gewünscht!
É um prazer estar qaui!Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein!
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
Eu adquiri este conhecimento através da leitura.Ich habe mir dieses Wissen angelesen.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Es+passt+mir+zwar+nicht+aber+ich+werde+es+doch+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.127 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung