|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Es ist als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es ist als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Es ist als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen

Übersetzung 1 - 50 von 1141  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
express. É como procurar uma agulha num palheiro.Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht.
cit. Tristes tempos os nossos, em que é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. [Albert Einstein]Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil. [Albert Einstein]
Ela ficou conhecida como pintora e (também) como escritora.Sie wurde als Malerin wie als Schriftstellerin bekannt.
cit. F Espelho, espelho meu, existe alguém no mundo mais bonita do que eu? [Branca de neve]Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? [Schneewittchen]
Seria um grande prazer para nós ...Es würde uns sehr freuen ...
Isso é fácil de dizer.Das ist leichter gesagt, als getan.
A reunião foi adiada para outro dia.Die Sitzung wurde auf einen anderen Tag verschoben.
é precisoes ist notwendig
Está nublado.Es ist bewölkt.
É assim.So ist es eben.
De olhar se que ela está grávida.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
é <eh [internet]>er / sie / es ist
A hora chegou.Es ist soweit. [alt]
É bastante tarde.Es ist recht spät.
É de chorar.Es ist zum Weinen.
É isso mesmo!Genau das ist es!
É mesmo verdade.Es ist wirklich wahr.
É minha culpa.Es ist meine Schuld.
Unverified encontra-se principalmente {verb} {adv}ist es vor allem
se foi!Es ist futsch! [ugs.]
Não é suficienteEs ist nicht genug.
Que horas são?Wie spät ist es?
se me dãowenn es geschenkt ist
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
bom! {m} [Port.] [col.](Es) ist okay! {n} [ugs.]
na mesma.Es ist mir wurst. [ugs.]
no mesmo.Es ist mir wurst. [ugs.]
Que horas são?Wie viel Uhr ist es?
Que horas são?Wieviel Uhr ist es? [alt]
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
Está calor aqui. [Bras.] [col.]Es ist heiß hier.
Está tudo sob controle.Es ist alles unter Kontrolle.
Isso é pura formalidade.Es ist eine reine Formsache.
Isto é mera formalidade.Es ist eine bloße Formsache.
Não é coincidência que ...Es ist kein Zufall, dass ...
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
Não é surpresa que ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
express. Não se ouve uma mosca.Es ist mucksmäuschenstill. [ugs.]
não, é? [Bras.] [col.]Ist es denn nicht wahr?
É característico desta região.Es ist eigentümlich für diese Region.
quanto tempo foi isso?Wie lange ist es her?
express. Não é à toa que ...Es ist kein Zufall, dass ...
express. Não é por acaso que ...Es ist kein Zufall, dass ...
Quando tocamos, quase não sentimos dor.Wenn man spielt, spürt man die Schmerzen kaum.
A barra ali é pesada. [Bras.] [col.]Dort ist es gefährlich.
express. Isso não vale a pena.Es ist nicht der Mühe wert.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
a tarefa {f} revela-se por vezes difícildie Aufgabe {f} stellt sich manchmal als schwierig heraus
É 53 por cento a menos que no ano anterior.Das sind 53 Prozent weniger als im Jahr zuvor.
É uma questão de tempo.Es ist nur eine Frage der Zeit.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Es+ist+als+w%C3%BCrde+man+die+Nadel+im+Heuhaufen+suchen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung