|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Es ist Ihnen wohl klar dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt dass ein Präsident
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es ist Ihnen wohl klar dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt dass ein Präsident in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Es ist Ihnen wohl klar dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt dass ein Präsident

Übersetzung 1 - 50 von 694  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Não indicação de que...Es gibt keinen Hinweis dafür, dass...
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
Não é coincidência que ...Es ist kein Zufall, dass ...
Não é surpresa que ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
express. Não é à toa que ...Es ist kein Zufall, dass ...
express. Não é por acaso que ...Es ist kein Zufall, dass ...
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
É um prazer estar qaui!Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein!
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
Lamento informá-lo que...Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass...
es gibt
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
Eu te odeio por ainda te amar. [Bras.]Ich hasse dich dafür, dass ich dich noch liebe.
Como está?Wie geht es Ihnen?
Existe isso? [Bras.]Gibt es so etwas?
Existe coisa assim?Gibt es so etwas?
Não escapatória.Es gibt kein Entrinnen.
um amigo delesein Freund von ihnen
um dos amigos delesein Freund von ihnen
sinais de esperança.Es gibt Zeichen der Hoffnung.
tudo o que se temalles, was es gibt
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
Nós garantimos que sua remessa será paga ou devolvida.Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Geldüberweisung ausgezahlt oder rückerstattet wird.
Como está a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
Como está o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
Como vai a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
Como vai o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
A decisão para eles não importa.Die Entscheidung ist ihnen egal.
Isso é realmente simpático da sua parte.Das ist wirklich nett von Ihnen.
express. Unverified seja como forsei es, wie es sei
cit. Tristes tempos os nossos, em que é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. [Albert Einstein]Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil. [Albert Einstein]
custe o que custar {adv}koste es, was es wolle
a não ser quees sei denn, dass
Nada obsta a que...Es spricht nichts dagegen, dass...
É altamente recomendado que ...Es wird dringend dazu geraten, dass ...
express. Dizem as más línguas que ... [col.] [Bras.]Es wird gemunkelt, dass ... [ugs.]
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
Na República Federal da Alemanha existem seguros de saúde estatutários e planos privados.In der Bundesrepublik Deutschland gibt es gesetzliche Krankenkassen und private Krankenversicherungen.
é precisoes ist notwendig
Está nublado.Es ist bewölkt.
É assim.So ist es eben.
De olhar se que ela está grávida.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
é <eh [internet]>er / sie / es ist
A hora chegou.Es ist soweit. [alt]
É bastante tarde.Es ist recht spät.
É de chorar.Es ist zum Weinen.
É isso mesmo!Genau das ist es!
É mesmo verdade.Es ist wirklich wahr.
É minha culpa.Es ist meine Schuld.
Unverified encontra-se principalmente {verb} {adv}ist es vor allem
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Es+ist+Ihnen+wohl+klar+dass+es+keinen+Pr%C3%A4zedenzfall+daf%C3%BCr+gibt+dass+ein+Pr%C3%A4sident
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung