|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Es gibt keinen anderen Teufel als den den wir in unserem eigenen Herzen haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es gibt keinen anderen Teufel als den den wir in unserem eigenen Herzen haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Es gibt keinen anderen Teufel als den den wir in unserem eigenen Herzen haben

Übersetzung 1 - 50 von 1237  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Não indicação de que...Es gibt keinen Hinweis dafür, dass...
inform. Unverified Está o abacaxi! [Bras.]Da haben wir den Salat!
Na República Federal da Alemanha existem seguros de saúde estatutários e planos privados.In der Bundesrepublik Deutschland gibt es gesetzliche Krankenkassen und private Krankenversicherungen.
es gibt
ser inútil {verb}keinen Zweck haben
Existe isso? [Bras.]Gibt es so etwas?
Existe coisa assim?Gibt es so etwas?
Não escapatória.Es gibt kein Entrinnen.
não ter sentido {verb}keinen Zweck haben
provérb. Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
sinais de esperança.Es gibt Zeichen der Hoffnung.
tudo o que se temalles, was es gibt
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
não fazer a mínima idéia {verb}keinen blassen Dunst von etwas haben [ugs.]
tudo o que temosalles, was wir haben
Que dia é hoje?Welchen Wochentag haben wir heute?
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
cit. Tristes tempos os nossos, em que é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. [Albert Einstein]Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil. [Albert Einstein]
esgotámos todas as possibilidades.Wir haben bereits alle Möglichkeiten ausgeschöpft.
express. Não tempo a perder.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
express. acertar na mosca {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
perder o chão {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
O pior passou.Wir sind über den Berg.
ter mais sorte do que juízo {verb} [expressão idiomática]mehr Glück als Verstand haben [Redewendung]
dar a impressão de que...den Eindruck machen, als ob...
Andámos três horas perdidos na floresta.Wir irrten drei Stunden durch den Wald.
desconfiar que ...den Verdacht haben, dass ...
suspeitar que ...den Verdacht haben, dass ...
Ele deve ter feito (isso).Er muss es getan haben.
ficar com soluço {verb}den / einen Schluckauf haben
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
express. estar em estado de graça [col.] [fig.]in anderen Umständen sein [ugs.] [fig.]
estar fora de si {verb}den Verstand verloren haben
Confirmamos por este meio o recebimento de sua carta. [Bras.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Confirmamos por meio desta a recepção da sua carta. [Port.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
biol. inform. med. ataque {m}Befall {m} [z. B. Krankheiten den Körper, Viren den PC]
espaços que frequentamosBereiche, in denen wir uns bewegen
em menos de dois dias {pron}in weniger als zwei Tagen
na qualidade de {prep}in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
Eles puseram à disposição dos clientes seus maravilhosos serviços.Sie haben den Kunden ihre verblüffenden Dienste zur Verfügung gestellt.
Desconfia de alguém?Haben Sie jemanden in Verdacht?
ter algo em vistaetw. in Aussicht haben
inform. computadorizado {adj}in den Computer eingespeist
aposentar {verb}in den Ruhestand gehen
express. superar {verb}in den Schatten stellen
A casa está assombrada.Es spukt in dem Haus.
Vou considerar (isso).Ich werde es in Betracht ziehen.
express. levantar problemas {verb}Steine in den Weg legen
inform. Unverified gravar no cachein den Cachespeicher aufnehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Es+gibt+keinen+anderen+Teufel+als+den+den+wir+in+unserem+eigenen+Herzen+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.172 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung