| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| antes ... que | eher ... als | |
| deixar alguém livre para fazer algo {verb} | jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun | |
| esforçar-se por fazer algo {verb} | sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun. | |
| tomar a liberdade de fazer algo {verb} | sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun | |
| Unverified Trate de cair fora! | Sieh zu, dass du weg kommst! | |
| chegar à conclusão de que... {verb} | zu der Einsicht kommen, dass ... | |
| chegando a casa [Port.] | als ich zu Hause ankam | |
| chegando em casa [Bras.] | als ich zu Hause ankam | |
| classificar de / como {verb} | abstempeln zu [+Dat.] / als [+Akk.] [fig.] [Person] | |
| Unverified rotular de / como {verb} | abstempeln zu [+Dat.] / als [+Akk.] [fig.] [Person] | |
| ao chegar a casa [Port.] | als ich zu Hause ankam | |
| ao chegar em casa [Bras.] | als ich zu Hause ankam | |
| quando cheguei a casa [Port.] | als ich zu Hause ankam | |
| quando cheguei em casa [Bras.] | als ich zu Hause ankam | |
| a tarefa {f} revela-se por vezes difícil | die Aufgabe {f} stellt sich manchmal als schwierig heraus | |
| Unverified considerar alguém/algo como algo {verb} | jdn./etw. als etw. betrachten | |
| Neguinho 'tá dizendo que a prova vai ser anulada. [Bras.] [col.] | Man munkelt, dass die Prüfung verschoben wird. [ugs.] | |
| Eu me considero muito sortudo por ter tido a oportunidade de ... | Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ... | |
| Unverified a arte de agradar | die Kunst zu gefallen | |
| [quando alguém] inseriu algo | als jd. etw. einfügte | |
| quando alguém/algo começou | als jd./etw. anfing | |
| acreditar facilmente em algo {verb} | etw. als gegeben hinnehmen | |
| considerar algo uma afronta {verb} | etw. als Beleidigung auffassen | |
| provérb. Mais vale um pássaro na mão do que dois voando. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | |
| Fico com os cabelos arrepiados. | Die Haare stehen mir zu Berge. | |
| servir como base para algo {verb} | als Unterlage für etw.Akk. dienen | |
| de preferência {adv} | eher | |
| Um amor que nunca acaba. | Eine Liebe, die nie zu Ende geht. | |
| a importância do evento pode ser vista a partir do fato de que todos compareceram | die Bedeutung des Ereignisses kann man daran ablesen, dass alle erschienen waren | |
| inferno {m} | Hölle {f} | |
| Como é que isso aconteceu? | Wobei ist das passiert? | |
| jogos amarelinha {f} | Himmel-und-Hölle-Spiel {n} | |
| express. Não adianta chorar sobre o leite derramado. | Was passiert ist, ist passiert. | |
| quando alguém/algo acordou alguém | als jd./etw. jdn. aufweckte | |
| fantasiar-se de algo {verb} | sichAkk. als etw.Akk. kostümieren | |
| Não entendi bem o que está acontecendo. | Noch nicht ganz verstanden was hier passiert. | |
| cit. Tristes tempos os nossos, em que é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. [Albert Einstein] | Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil. [Albert Einstein] | |
| chegar a {verb} | zu etw. kommen | |
| apropriar-se {verb} | sich etw. zu eigen machen | |
| contribuir (para) com algo {verb} | zu etw. beitragen | |
| Ainda não saquei direito o que está acontecendo aqui. [Bras.] [col.] | Noch nicht ganz verstanden was hier passiert. | |
| obrigar alguém a algo {verb} | jdn. zu etw. zwingen | |
| afiliar-se a algo {verb} | zu etw. [Dat] halten | |
| cadastrar-se em algo {verb} | sich zu etw. anmelden | |
| inscrever-se em algo {verb} | sich zu etw. anmelden | |
| matricular-se em algo {verb} | sich zu etw. anmelden | |
| unir-se a algo {verb} | zu etw.Dat. halten | |
| preparar-se para alguma coisa {verb} | zu etw. ansetzen | |
| Unverified não é de estatura média, antes alta {adv} | er ist nicht mittelgroß, eher groß | |
| Unverified recordar algo {verb} [expor para consideração] | etw. zu bedenken geben | |