All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Ecke+lass+ich+stellen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ecke+lass+ich+stellen in other languages:

Add to ...

Dictionary Portuguese German: Ecke lass ich stellen

Translation 1 - 50 of 322  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
mate. ângulo {m}Ecke {f}
aresta {f}Ecke {f}
borda {f}Ecke {f}
canto {m}Ecke {f}
cume {m}Ecke {f}
desporto escanteio {m}Ecke {f}
esquina {f}Ecke {f}
topo {m}Ecke {f}
vértice {m}Ecke {f}
Deixa isso! [Port.]Lass das!
Deixa pra lá! [Bras.]Lass das!
Deixe-me ...Lass mich ...
Me deixa ... [Bras.]Lass mich ...
Me permita [Bras.]Lass mich ...
Permita-me ...Lass mich ...
ali no cantoda in der Ecke
dobrar a esquina {verb}um die Ecke biegen
Deixa ver.Lass mal sehen.
Deixe-me dar uma olhada. [Bras.]Lass mal sehen.
Vamos ver.Lass mal sehen.
Vamos lá!Lass uns gehen!
Vamos!Lass uns gehen!
express. assassinar {verb}um die Ecke bringen [ugs.]
Deixe-me em paz!Lass mich in Ruhe!
Não te deixes enganar por isso.Lass dich davon nicht irreführen.
Bora fazer alguma coisa! [Bras.]Lass uns mal was machen!
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
armar {verb} [armadilha]stellen
botar {verb}stellen
colocar {verb} [pôr]stellen
pôr {verb}stellen
questionar {verb}infrage stellen
satisfazer {verb}zufrieden stellen
pôr o som mais baixo {verb}etw. leiser stellen
armar uma cilada {verb}eine Falle stellen
armar uma ratoeira {verb}eine Falle stellen
desmentir {verb}in Abrede stellen
questionar {verb}in Frage stellen
dar uma de João sem braço {verb} [Bras.]sich dumm stellen
fazer-se de desentendido {verb} [Bras.]sich dumm stellen
dar uma de João sem braço {verb} [Bras.]sich unwissend stellen
fazer-se de desentendido {verb} [Bras.]sich unwissend stellen
tombar {verb}unter Denkmalschutz stellen
ecol. tombar {verb}unter Naturschutz stellen
pedir satisfações {verb}zur Rede stellen
ostentar {verb}zur Schau stellen
fornecer {verb}zur Verfügung stellen
proporcionar {verb}zur Verfügung stellen
pôr alguma coisa em causa {verb}etw. in Frage stellen
express. experimentar {verb}auf die Probe stellen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.065 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers