|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Du solltest nicht alles was er sagt auf dich beziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du solltest nicht alles was er sagt auf dich beziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Du solltest nicht alles was er sagt auf dich beziehen

Übersetzung 1 - 50 von 973  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
provérb. Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
tudo o que ele construiualles, was er aufgebaut hatte
tudo o que você faz [Bras.]alles, was du tust
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
O que não mata fortalece.Was dich nicht umbringt macht dich (nur) stärker.
Devias descansar mais.Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
estar relacionado a {verb}sich beziehen auf
estar relacionado com {verb}sich beziehen auf
referir-se a {verb}sich beziehen auf
relacionar-se com {verb}sich beziehen auf
tudo o que temosalles, was wir haben
referir-se a algo {verb}sich auf etw. beziehen
tudo aquilo que é possívelalles, was möglich ist
tudo o que eu seialles, was ich weiß
tudo o que ficou para trásalles, was zurückblieb
tudo o que me ocorrealles, was mir einfällt
tudo o que se temalles, was es gibt
tudo que a mim pertencealles, was mir gehört
fazer referência a uma fonte {verb}sich auf eine Quelle beziehen
referir-se a uma fonte {verb}sich auf eine Quelle beziehen
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
tudo o que se pode fazeralles, was sich tun lässt
Como se diz ... em português?Wie sagt man ... auf Portugiesisch?
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
Como se diz ... em alemão / inglês?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Ele diz-se o melhor da equipa.Er sagt (von sich), er sei der Mannschaftsbeste.
Estás enganado!Da irrst du dich!
express. Não seja ridículo! [col.]Mach dich nicht lächerlich!
express. Não me faça rir. [col.]Mach dich nicht lächerlich!
Não te quero mais.Ich will dich nicht mehr.
Enganas-te comigo.Du irrst dich in mir.
Tome cuidado!Pass auf dich auf!
express. Não diga!Was Sie nicht sagen!
Não te deixes enganar por isso.Lass dich davon nicht irreführen.
Enganas-te a meu respeito.Du irrst dich in mir.
express. Ora veja lá!Was Sie nicht sagen!
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
Eu amo o que sinto. Eu sinto você!Ich liebe, was ich fühle. Ich fühle dich!
Ele acredita em tudo o que dizem.Er nimmt alles als gegeben hin.
Que achas? [Bras.]Was meinst du?
Que queres comer?Was isst du?
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
O que achas? [Port.]Was meinst du?
Que queres comer?Was willst du essen?
Unverified O que tu fazes?Was machst du?
O que você acha? [Bras.]Was glaubst du?
O que você acha? [Bras.]Was meinst du?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Du+solltest+nicht+alles+was+er+sagt+auf+dich+beziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.176 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung