Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Du kannst so laut brüllen wie du willst ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du kannst so laut brüllen wie du willst ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Du kannst so laut brüllen wie du willst ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern

Übersetzung 1 - 50 von 862  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Bateu, levou.Wie du mir, so ich dir.
Elas por elas.Wie du mir, so ich dir.
para falar mais baixo? [col.]Kannst du denn nicht leiser sprechen?
se é que você me entende [Bras.]wenn du verstehst, was ich meine
se é que você me entende [Bras.]wenn du weißt, was ich meine
provérb. Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
mudar de opinião {verb}seine Meinung ändern
Ela fala três vezes mais que eu.Sie redet dreimal so viel wie ich.
Eu sou feito você. [Bras.] [col.]Ich bin wie du.
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
quando queirawann immer du willst
quando quiserwann immer du willst
cit. hist. Forasteiro, diga aos espartanos que aqui jazemos, como ordenam suas leis. [Leônidas I]Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Leonidas I.]
a qualquer tempowann immer du willst
Que queres comer?Was willst du essen?
Vou considerar (isso).Ich werde es in Betracht ziehen.
Eu farei um estágio.Ich werde ein Praktikum machen.
Eu nunca vou conseguir.Ich werde es nie schaffen.
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
Vou te mostrar o caminho.Ich werde dir den Weg zeigen.
O que é que queres dizer com isso?Was willst du damit sagen?
Pode ter certeza disso. [Bras.]Dessen kannst du dir sicher sein.
express. Pode tirar o cavalinho da chuva!Das kannst du dir abschminken!
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
O que é que tu quer, porra? [col.] [Bras.]Was willst du denn, herrgott nochmal?
express. Estou-me nas tintas! [Port.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
Vou mostrar-te o caminho. [Port.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
Vou te mostrar o caminho. [Bras.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
[tu] não deves[du] darfst nicht
[você] não deve[du] darfst nicht
Eu vou ver se falo com ele hoje.Ich werde versuchen, heute mit ihm zu sprechen.
Minha mãe é feito uma menina. [Bras.] [col.]Meine Mutter ist wie ein Mädchen.
Tu és a minha última salvação.Du bist meine letzte Rettung. [ugs.]
feito [Bras.] [col.]genau so wie
quase nunca {adv}so gut wie nie
o quanto antes {adv}so rasch wie möglich
assim que for possível {adv}so rasch wie möglich
express. Vem fácil, vai fácil.Wie gewonnen, so zerronnen.
Mais devagar!Nicht so schnell!
Vendi meus velhos LPs, em outros casos, dei de presente.Meine alten Schallplatten habe ich verkauft bzw. verschenkt.
express. Eu tenho para mim que ela é rica. [Bras.] [col.]Ich bin der Meinung, dass sie reich ist..
Assim não dá!So geht's nicht!
express. Não seja infantil! [col.]Sei nicht so kindisch!
não só, como tambémnicht nur, sondern auch ...
Eu também.Genau wie ich.
Como te chamas?Wie heißt du?
Me responda o mais rápido possível! [Bras.]Antworte mir so bald wie möglich!
Por que o atraso? [Bras.]Wieso kommst du so spät?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Du+kannst+so+laut+br%C3%BCllen+wie+du+willst+ich+werde+deshalb+meine+Meinung+nicht+%C3%A4ndern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung