|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun

Übersetzung 101 - 150 von 404  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Disso eu estou certo.Ich bin mir dessen sicher.
med. Doem-me as costas.Mir tut der Rücken weh.
Dói-me a cabeça.Mir tut der Kopf weh.
Unverified está-me no sanguedas liegt mir im Blut
Estou cagando e andando. [vulg.]Is' mir wurscht. [ugs.]
Eu não me importo.Das ist mir wurscht. [ugs.]
Sai da minha vista!Geh mir aus den Augen!
Deixe isso por minha conta!Überlassen Sie mir das!
tudo o que me ocorrealles, was mir einfällt
tudo que a mim pertencealles, was mir gehört
A pele dela me faz falta.Ihre Haut fehlt mir.
isso não me cheira bem [col.]das ist mir verdächtig
deixar alguém livre para fazer algo {verb}jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun
esforçar-se por fazer algo {verb}sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun.
Estou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Estou bem, obrigado.Mir geht's gut, danke. [ein Mann spricht]
Vou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Fico com os cabelos arrepiados.Die Haare stehen mir zu Berge.
Isso é um mistério para mim.Das ist mir schleierhaft. [ugs.]
ter disponibilidade para fazer algo {verb}in der Lage sein, etw. zu tun [zeitlich, finanziell]
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
tomar a liberdade de fazer algo {verb}sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
Eu sempre desejei isto pra mim!Das habe ich mir immer gewünscht!
Ficou-me gravado na memória.Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben.
express. Seria a última coisa que eu faria.Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
É um prazer estar qaui!Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein!
Eu adquiri este conhecimento através da leitura.Ich habe mir dieses Wissen angelesen.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
Eu quero primeiro lavar as mãos.Ich möchte mir zuerst die Hände waschen.
Me responda o mais rápido possível! [Bras.]Antworte mir so bald wie möglich!
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
O seu desejo é uma ordem. [col.]Dein / Ihr Wunsch ist mir Befehl.
Tirou-se um peso de minhas costas.Eine Bürde ward mir genommen. [veraltet]
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
Minha mãe um porre hoje!Meine Mutter geht mir auf den Keks heute!
Pra mim tanto faz como tanto fez. [Bras.] [col.]Ist mir völlig egal. [ugs.]
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
Eu devia ter feito isso muito tempo. [col.]Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
Unverified objetareinen Vorbehalt machen
acobardar {verb}einen Rückzieher machen
condecorar {verb}einen Orden verleihen
lanchar {verb}einen Snack essen
passear {verb}einen Spaziergang machen
express. recusar {verb}einen Korb geben
reparar {verb}einen Schaden beseitigen
suspeitar {verb}einen Verdacht hegen
inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
Unverified remarcareinen neuen Termin ausmachen
acentuar {verb}einen Akzent setzen auf
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Du+kannst+mir+%C3%BCbrigens+einen+Gefallen+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung