Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun

Übersetzung 1 - 50 von 403  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fazer um obséquio a alguém {verb}jdm. einen Gefallen tun
Me faz um favor. [Bras.]Tu mir einen Gefallen.
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
Pode ter certeza disso. [Bras.]Dessen kannst du dir sicher sein.
express. Pode tirar o cavalinho da chuva!Das kannst du dir abschminken!
express. Estou-me nas tintas! [Port.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
para falar mais baixo? [col.]Kannst du denn nicht leiser sprechen?
provérb. Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Bateu, levou.Wie du mir, so ich dir.
Enganas-te comigo.Du irrst dich in mir.
Elas por elas.Wie du mir, so ich dir.
Enganas-te a meu respeito.Du irrst dich in mir.
Se tiveres tempo, diz-me.Falls du Zeit hast, sag mir Bescheid.
Você tem algo para me dizer?Hast du mir etwas zu sagen?
Unverified você é muito importante para mim [col.]du liegst | Sie liegen mir sehr am Herzen
aliás {adv}übrigens
a propósito {adv}übrigens
por sinal {adv}übrigens
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
caído {adj} {past-p}gefallen
agradar {verb}gefallen
aprazer {verb}gefallen
apreciação {f}Gefallen {n}
favor {m}Gefallen {n}
As ações caíram.Aktien sind gefallen.
Vocês gostam dos nossos?Gefallen euch unsere?
express. A ficha caiu! [Bras.]Der Groschen ist gefallen!
a arte de agradardie Kunst zu gefallen
As ações tiveram queda de 15 %.Die Aktien sind um 15 % gefallen.
agir {verb}tun
fazer {verb}tun
costumar {verb}gewöhnlich tun
não fazer nadanichts tun
mim {pron}mir
ofender alguém {verb}jdm. etw. zuleide tun
andar atarefado {verb}viel zu tun haben
fingir que {verb}so tun, als ob
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
comigo {pron}bei mir
comigo {pron}mit mir
adorar fazer algo {verb}etw. liebend gern tun
agir como se {verb}so tun, als ob
fazer algo em silêncio {verb}etw. schweigend tun
tomar a iniciativa {verb}den ersten Schritt tun
conmigo <cmg>mit mir
fazer mal a alguém {verb}jdm. etw. zuleide tun
dar o primeiro passo {verb}den ersten Schritt tun
mal fazer alguma coisa {verb}kaum etw. tun können
Desculpa.Es tut mir leid.
Lamento.Es tut mir leid.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Du+kannst+mir+%C3%BCbrigens+einen+Gefallen+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung