|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Du hast sie wohl nicht mehr alle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du hast sie wohl nicht mehr alle in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Du hast sie wohl nicht mehr alle

Übersetzung 1 - 50 von 520  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Você deve estar louco.Du bist wohl nicht recht gescheit.
deixar de fumar {verb}nicht mehr rauchen
parar de fumar {verb}nicht mehr rauchen
Isso é tudo?Mehr nicht?
Queres vir? [Port.]Hast du Lust mitzukommen?
fora de circulação {adj}nicht mehr im Umlauf
Quer vir junto? [Bras.]Hast du Lust mitzukommen?
Queres vir connosco? [Port.]Hast du Lust mitzukommen?
Quando é que fazes anos?Wann hast du Geburtstag?
Não te quero mais.Ich will dich nicht mehr.
Quer vir com a gente? [Bras.]Hast du Lust mitzukommen?
Queres vir com a gente? [Port.]Hast du Lust mitzukommen?
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]etw. nicht mehr haben
gastr. não regular {verb}nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
Devias descansar mais.Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
Você precisa estudar mais. [Bras.]Du musst mehr lernen.
Que andou fazendo? [Bras.] [col.]Was hast du in letzter Zeit gemacht?
Onde foi que você ouviu isso? [Bras.]Wo hast du das erfahren?
Se tiveres tempo, diz-me.Falls du Zeit hast, sag mir Bescheid.
Você tem algo para me dizer?Hast du mir etwas zu sagen?
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
express. Unverified poupa enquanto podesspare in der Zeit, so hast du in der Not
Onde é que puseste o meu chapéu?Wo hast du meinen Hut hingelegt?
gastr. Ele não regula bem.Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
express. ter um parafuso a menos {verb} [fig.]nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
cit. F Vovozinha, mas que olhos grandes você tem! [Chapeuzinho Vermelho] [Bras.]Ach Großmutter! Was hast du für große Augen! [Rotkäppchen]
express. Não diga!Was Sie nicht sagen!
Não desligue!Legen Sie nicht auf! [Telefon]
express. Ora veja lá!Was Sie nicht sagen!
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
Não quer saber por quê?Wollen Sie nicht wissen, warum?
Como você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
Como você não estivesse (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
que não estavas (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
para falar mais baixo? [col.]Kannst du denn nicht leiser sprechen?
que você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
cit. lit. E todos foram felizes para sempre.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
Unverified você é muito importante para mim [col.]du liegst | Sie liegen mir sehr am Herzen
Por que tu mesmo não perguntas a ele?Warum fragst du ihn nicht selbst?
fin. Jamais envie dinheiro para pessoas que você não conhece pessoalmente!Senden Sie niemals Geld an Personen, die Sie nicht persönlich kennen!
provérb. Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito.Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
provavelmente {adv}wohl
talvez {adv}wohl
felicidade {f}Wohl {n}
ponderado {adj}wohl überlegt
Saúde!Zum Wohl!
de fato {adv}wohl
bem {adv}wohl [gut, gesund]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Du+hast+sie+wohl+nicht+mehr+alle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.163 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung