|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Die Grundpflichten gliedern sich in
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Grundpflichten gliedern sich in in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Die Grundpflichten gliedern sich in

Übersetzung 301 - 350 von 1555  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
provérb. Uma mão lava a outra.Eine Hand wäscht die andere.
Finalmente chega ajuda!Endlich kommt die Hilfe an!
provérb. Cão que ladra não morde.Hunde, die bellen, beißen nicht.
Eu leio, na maioria das vezes, o jornal.Ich lese meistens die Zeitung.
Seu inimigo é a globalização.Ihr Feind ist die Globalisierung.
Fiquei atônito. [Bras.]Mir blieb die Spucke weg.
Fiquei atónito. [Port.]Mir blieb die Spucke weg.
Fiquei sem palavras. [Port.]Mir blieb die Spucke weg.
encharcado {adj}nass bis auf die Haut
ensopado {adj}nass bis auf die Haut
molhado até as penas {adj}nass bis auf die Haut
express. fazer grande alarde {verb}an die große Glocke hängen
ser posto a prova {verb}auf die Probe gestellt werden
limitar a importação de um produto {verb}die Einfuhr einer Ware beschränken
express. atacar {verb}die Flucht nach vorn antreten
express. enfrentar {verb}die Flucht nach vorn antreten
express. aproveitar a oportunidade {verb}die Gunst der Stunde nutzen
aproveitar a oportunidade {verb}die Gunst des Schicksals nutzen
adiar a reunião para amanhã {verb}die Sitzung auf morgen verschieben
estar destinado a durar para sempre {verb}für die Ewigkeit bestimmt sein
ser destinado a durar para sempre {verb}für die Ewigkeit bestimmt sein
Unverified afrontar os bons modos {verb}gegen die guten Sitten verstoßen
atentar contra os bons costumes {verb}gegen die guten Sitten verstoßen
os pequenos prazeres {m.pl} da vidadie kleinen Freuden {pl} des Lebens
biol. ecol. Convenção {f} Sobre Diversidade Biológica <CBD>Übereinkommen {n} über die biologische Vielfalt
cinema F A Última Investigação [Robert Benton]Die Katze kennt den Mörder
lit. F Os Sofrimentos do Jovem Werther [Johann Wolfgang von Goethe]Die Leiden des jungen Werthers
lit. F A Bela e o Monstro [Port.]Die Schöne und das Biest
lit. F A Bela e a Fera [Bras.]Die Schöne und das Biest
fechar os olhos {verb} [também fig.: morrer]die Augen schließen [auch fig.: sterben]
culpar alguém/algo {verb}die Schuld auf jdn./etw. schieben
Ah, mas como eles são atrevidos!Ach, aber wie frech die sind!
de uma ou outra formaauf die eine oder andere Weise
As ações tiveram queda de 15 %.Die Aktien sind um 15 % gefallen.
Unverified O trabalho progride arduamente.Die Arbeit geht nur zäh vonstatten.
Unverified as ameaças antecedem o ataquedie Drohungen gehen dem Angriff voraus
Os peritos estavam perante um enigma.Die Experten standen vor einem Rätsel.
Os lucros aumentaram 5%.Die Gewinne sind um 5% gewachsen.
Fico com os cabelos arrepiados.Die Haare stehen mir zu Berge.
A Comissão considera-o adequado.Die Kommission hält dies für angemessen.
provérb. Longe dos olhos, perto do coração.Die Liebe wächst mit der Entfernung.
A culpa sempre é da vítima.Die Schuld hat immer das Opfer.
Ainda não se sabe exatamente quais as causas do acidente.Die Unfallursachen sind noch nicht bekannt.
provérb. Longe dos olhos, perto do coração.Durch die Ferne wächst die Liebe.
med. óptica pessoas estrábicas necessitam de óculosMenschen, die schielen, brauchen eine Brille
dar pérolas a porcos [expressão idiomática]Perlen vor die Säue werfen [Redewendung]
editor. Unverified e a demais bibliografia ali indicadaund die dort angeführte weitere Literatur
achar ser o melhor {verb}es für die beste Lösung halten
express. espalhar algo aos quatro ventos {verb}etw. an die große Glocke hängen
express. levar algo na esportiva {verb} [Bras.]etw. auf die leichte Schulter nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Die+Grundpflichten+gliedern+sich+in
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.186 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung