Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los

Übersetzung 101 - 150 von 981  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ao mesmo tempo os investimentos caíram de 8 bilhões de dólares em 2008 para 4 bilhões de dólares no ano anterior.Gleichzeitig sanken die Investitionen von 8 Milliarden Dollar 2008 auf 4 Milliarden Dollar im vergangenen Jahr.
Devias descansar mais.Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
Não tenho mais dinheiro.Ich habe kein Geld mehr.
Você precisa estudar mais. [Bras.]Du musst mehr lernen.
Unverified decerto mais por virsicherlich kommt noch mehr
É isso mesmo que acontece com ele.Genau das trifft auf ihn zu.
express. mais morto do que vivo {adj}mehr tot als lebendig
O que está havendo com ele?Was ist mit ihm los?
express. vem você outra vez! [col.]Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.]
Unverified ter mais sorte do que juízo {expressão} {idiomática}mehr Glück als Verstand haben
O que porra é que acontecendo aqui?Was zum Teufel ist hier los?
permitir {verb}lassen
parentela {f}Verwandtschaft {f} [die Verwandten]
rotação {f}Drehung {f} [um die Achse]
abandonar {verb}fahren lassen
arrebentar {verb}zerplatzen lassen
deixar {verb} [permitir]lassen
desistir {verb}fahren lassen
soltar {verb}fahren lassen
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
tolerar {verb}sich etwas bieten lassen
deixar aberto {verb}offen lassen
deixar atuar {verb}wirken lassen
deixar cair {verb}fallen lassen
mandar vir {verb}kommen lassen
pedir divórcio {verb}sich scheiden lassen
tomar vacina {verb}sich impfen lassen
express. deixar em pulgas {verb}zappeln lassen
express. deixar em suspense {verb}zappeln lassen
Após isso os apelos por mais segurança ficaram mais fortes.Danach wurde der Ruf nach mehr Sicherheit lauter.
tec. irritante {adj} [para a pele]reizend [für die Haut]
ignorar alguém {verb}jdn. außer Betracht lassen
naipe {m} [col.][brasilianischer Slang für die Eigenart einer Person]
deixar algo acontecer {verb}etw. geschehen lassen
empinar pipa {verb}einen Drachen steigen lassen
migrar de {verb}abwandern aus [+Akk.] [in die Stadt]
migrar para {verb}abwandern in [+Akk.] [in die Stadt]
prender-se {verb} [entrave]sich abhalten lassen
prender-se {verb} [entrave]sich zurückhalten lassen
deixar-se levar {verb}sich hinreißen lassen
repreender {verb}kein gutes Haar an etw. lassen [fig.]
Unverified deixar rolar {verb} [Bras.] [col.]es darauf ankommen lassen
mandar alguém passear {verb} [col.]jdn. abblitzen lassen [ugs.]
dar a entender algo {verb}etw. erkennen lassen
dar boleia a alguém {verb} [Port.]jdn. mitfahren lassen
deixar algo em aberto {verb}etw. dahingestellt sein lassen
deixar-se influenciar {verb}sich berieseln lassen [ugs.] [pej.]
fazer alguém passar fome {verb}jdn. verhungern lassen
tirar um tempo {verb}sichDat. Zeit lassen
gastr. deixar a massa descansar {verb}den Teig gehen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Die+Bilder+die+er+im+Krieg+sah+lassen+ihn+nicht+mehr+los
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.234 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung