Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Dich+hat's+wohl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Dich hat's wohl

Übersetzung 1 - 50 von 105  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
de fato {adv}wohl
provavelmente {adv}wohl
talvez {adv}wohl
felicidade {f}Wohl {n}
bem pensado {adj}wohl überlegt
ponderado {adj}wohl überlegt
Saúde!Zum Wohl!
bem {adv}wohl [gut, gesund]
estar confortável {verb}sich wohl fühlen
sentir-se bem {verb}sich wohl fühlen
Eu sinto-me muito bem.Ich fühle mich sehr wohl.
Você deve estar louco.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Anda!Beeil dich!
Apresse-se!Beeil dich!
Corre!Beeil dich!
Rápido!Beeil dich!
Depressa!Beeile dich!
Vamos!Beeile dich!
tu mesmo {pron}dich selbst
você mesmo {pron} [Bras.]dich selbst
Sente!Setz dich!
Foda-se! [vulg.] [Bras.]Fick dich! [vulg.]
Vai se fuder! [vulg.] [Bras.]Fick dich! [vulg.]
Vai tomar no cu! [Bras.] [vulg.]Verpiss dich! [vulg.]
Eu odeio você. [Bras.]Ich hasse dich.
Eu te odeio. [Bras.]Ich hasse dich.
Odeio você. [Bras.]Ich hasse dich.
Odeio-te. [Port.]Ich hasse dich.
Te odeio. [Bras.]Ich hasse dich.
Eu te amo. [Bras.]Ich liebe dich.
Eu sinto sua falta.Ich vermisse dich.
Estás enganado!Da irrst du dich!
express. Fique fora disso/disto!Halt dich da raus!
express. Não me faça rir. [col.]Mach dich nicht lächerlich!
express. Não seja ridículo! [col.]Mach dich nicht lächerlich!
Tome cuidado!Pass auf dich auf!
Enganas-te a meu respeito.Du irrst dich in mir.
Enganas-te comigo.Du irrst dich in mir.
internet te add. [Bras.] [col.]Ich hab' dich schon hinzugefügt.
Não te quero mais.Ich will dich nicht mehr.
Não te deixes enganar por isso.Lass dich davon nicht irreführen.
Simplesmente não para confiar em você.Auf dich ist einfach kein Verlass.
express. Não seja infantil! [col.]Benimm dich deinem Alter entsprechend! [geh.]
Eu vivo para te amar!Ich lebe, um dich zu lieben!
provérb. Cuida do teu nariz que do meu cuido eu.Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Cuide de sua vida!Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
provérb. Não se meta onde não é chamado.Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Dich%2Bhat%27s%2Bwohl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung