| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker. | Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt. | |
| UPH Património {m} Cultural Intangível da Humanidade [Port.] | Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit | |
| UPH Patrimônio {m} Oral e Imaterial da Humanidade [Bras.] | Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit | |
| educ. doutor {m} <Dr.> | Doktor {m} <Dr.> | |
| a queda {f} do Muro de Berlim | der Fall {m} der Berliner Mauer | |
| ser analfabeto {verb} | des Lesens und Schreibens unkundig sein | |
| ling. advérbio {m} de modo | Umstandswort {n} der Art und Weise | |
| mús. F Pedro e o Lobo [Serguei Prokofiev] | Peter und der Wolf | |
| educ. doutora {f} <Dra.> | Frau Doktor {f} <Dr.> | |
| por razões de clareza e compreensibilidade {adv} | aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit | |
| Cadastro {m} Geral de Empregados e Desempregados <Caged> | Allgemeines Register {n} der Beschäftigten und Arbeitslosen | |
| A sala foi-se enchendo aos poucos. | Nach und nach füllte sich der Raum. | |
| comics F Unverified O Papiro de César | Der Papyrus des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 36] | |
| eletr. tec. disjuntor {m} diferencial residual <DR> | Fehlerstromschutzschalter {m} <FI-Schutzschalter> | |
| comics F Unverified Asterix e o Caldeirão [Bras.] | Asterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13] | |
| pol. Estado {m} Islâmico do Iraque e do Levante <EIIL> | Islamischer Staat {m} im Irak und der Levante <ISIL> | |
| uma das grandes deficiências do mercado de trabalho alemão | eine der großen strukturellen Schwächen des deutschen Arbeitsmarktes | |
| pol. Conferência {f} das Nações Unidas sobre o Meio Ambiente e o Desenvolvimento <CNUMAD> | Konferenz {f} der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung | |
| comics F Unverified O Filho de Astérix [Port.] | Der Sohn des Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 27] | |
| lit. Na Margem do Rio Piedra Eu Sentei e Chorei [Paulo Coelho] | Am Ufer des Rio Piedra saß ich und weinte | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs | |
| Na República Federal da Alemanha existem seguros de saúde estatutários e planos privados. | In der Bundesrepublik Deutschland gibt es gesetzliche Krankenkassen und private Krankenversicherungen. | |
| pol. Organização {f} das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura <ONUAA> | Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation {f} der Vereinten Nationen [FAO: Abk. für Food and Agriculture Organization of the United Nations] | |
| As Nações Unidas e a Comissão definiram já um primeiro grupo de países-alvo. | Die ersten Schwerpunktländer wurden von den Vereinten Nationen und der Kommission bereits ausgewählt. | |
| Varia no preço, no estilo, no valor e finalmente na qualidade. | Es variiert im Preis, im Stil, im Wert und schließlich in der Qualität. | |
| A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA. | Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA. | |
| O tráfico de seres humanos constitui uma grave violação dos direitos humanos fundamentais e da dignidade humana. | Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar. | |
| F Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Bras.] [J. K. Rowling] | Harry Potter und der Halbblutprinz [J. K. Rowling] | |
| F Harry Potter e o Príncipe Misterioso [Port.] [J. K. Rowling] | Harry Potter und der Halbblutprinz [J. K. Rowling] | |
| caso {m} | Fall {m} | |
| situação {f} | Fall {m} | |
| tombo {m} | Fall {m} [Sturz] | |
| definitivamente {adv} | auf jeden Fall | |
| caso {conj} | für den Fall, dass | |
| repentinamente {adv} | Knall auf Fall [ugs.] | |
| express. Nada disso! | Auf keinen Fall! | |
| nesse caso | in diesem Fall | |
| neste caso | in diesem Fall | |
| sem dúvida {adv} | auf jeden Fall | |
| de repente {adv} | Knall auf Fall [ugs.] | |
| de jeito nenhum {adv} | auf keinen Fall | |
| de modo algum {adv} | auf keinen Fall | |
| de qualquer jeito | auf jeden Fall | |
| de toda forma | auf jeden Fall | |
| de todo jeito | auf jeden Fall | |
| de todo modo | auf jeden Fall | |
| em último caso {adv} | im äußersten Fall | |
| Unverified na hipótese contrária {adv} | im umgekehrten Fall | |
| de forma alguma {adv} | auf gar keinen Fall | |
| De jeito nenhum! [Bras.] | Auf keinen Fall! | |