|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Der Regen hat aufgehört
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Regen hat aufgehört in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Der Regen hat aufgehört

Übersetzung 251 - 300 von 423  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
segundo o comunicado das autoridades {adv}nach Mitteilung der Behörden
meter o dedo no nariz {verb}in der Nase bohren
entrave {m} à liberdade de trabalhoBehinderung {f} der freien Berufsausübung
med. sensação {f} de aperto no peitoEngegefühl {n} in der Brust
pol. suspeita {f} de lavagem de dinheiro [Bras.]Verdacht {m} der Geldwäsche
quím. tabela {f} periódica dos elementos químicosPeriodensystem {n} der Elemente <PSE>
lit. F O Coração das Trevas [Joseph Conrad]Herz der Finsternis
paulistano {adj} [p. ex. especialidade]aus (der Stadt) São Paulo [nachgestellt]
Unverified a terminologia indiscriminada [imprecisa, divergente]der uneinheitliche Sprachgebrauch [unpräzise, divergierend]
abrir o jogo {verb} [Bras.] [fig.] [col.]mit der Wahrheit herausrücken
estar numa fria {verb} [Bras.] [col.]in der Klemme sitzen [ugs.]
estar numa fria {verb} [Bras.] [col.]in der Klemme stecken [ugs.]
estar numa fria {verb} [Bras.] [col.]in der Patsche sitzen [ugs.]
nem um nem outro {adv}weder der eine noch der andere
no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]am Ende der Welt
sob a responsabilidade de alguém {adv}unter (der) Federführung von jdm.
express. ter para si que ... {verb} [Bras.] [col.]der Meinung sein, dass ...
a guerra dos dois irmãosder Krieg der zwei Brüder
caso comprovada a eficácia do método {adv}bei Bewährung der Methode
Unverified desabafar (exprimir(-se) com franqueza)etwas loswerden (von der Seele)
eu sou da opinião que...ich bin der Auffassung, dass ...
express. Hoje é o grande dia!Heute ist der große Tag!
o computador que está alider Computer, der dort steht
VocViag O lugar ainda está livre?Ist der Platz noch frei?
para o que der e vierwas auch kommen mag
Unverified Qual é a data de hoje?Der Wievielte ist heute?
express. agir com conhecimento de causa {verb}in Kenntnis der Sachlage handeln
chegar à conclusão de que... {verb}zu der Einsicht kommen, dass ...
fazer o voto de pobreza {verb}das Gelübde der Armut ablegen
jur. Conselho {m} Consultivo da Procuradoria-Geral da RepúblicaBeirat {m} der Generalstaatsanwaltschaft
pol. Conselho {m} de Segurança das Nações UnidasSicherheitsrat {m} der Vereinten Nationen
pol. Movimento {m} dos Países Não Alinhados <MNA>Bewegung {f} der blockfreien Staaten
emprego mil. pol. secretário {m} de defesa dos Estados UnidosVerteidigungsminister {m} der Vereinigten Staaten
hist. União {f} das Repúblicas Socialistas SoviéticasUnion {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
fís. unidade {f} de medida de frequênciaMaßeinheit {f} der Frequenz [Herz] <Hz.>
jur. violação {f} dos princípios da proporcionalidadeVerkennung {f} der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit
lit. F Unverified O Grande FossoDer große Graben [Asterix, Ausgabe Nr. 25]
mús. F Pedro e o Lobo [Serguei Prokofiev]Peter und der Wolf
desabafar algo {verb} [problema, medo etc.]sich etw. von der Seele reden
mamar de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
hist. náut. Infante {m} D. Henrique [Infante Dom Henrique de Avis]Heinrich {m} der Seefahrer
A palestra é num museu.Der Vortrag ist in einem Museum.
trâ. Ando muito de trem. [Bras.]Ich fahre viel mit der Bahn.
no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]mitten in der Walachei [ugs.]
provérb. Tal pai, tal filho.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
não ter condições de {verb}[zu etw.] nicht in der Lage sein
viver às custas de alguém {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
viver às expensas de alguém {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
é que está o busílis.Das ist der springende Punkt.
provérb. Deus ajuda quem cedo madruga.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Der+Regen+hat+aufgeh%C3%B6rt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung