| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| O décimo homem mais velho do mundo. | Der zehntälteste Mann der Welt. | |
| Unverified em comprovada a eficácia do método | bei Bewährung der Methode | in der nachgewiesenen Wirksamkeit der Methode | |
| o homem com cujas filhas você está falando [Bras.] | der Mann, mit dessen Töchtern du sprichst | |
| bíbl. o Diabo | der böse Feind [veraltend] [der Teufel] | |
| o cúmulo da ofensa | der Gipfel der Beleidigung | |
| comics F Unverified O Combate dos Chefes | Der Kampf der Häuptlinge | |
| nem um nem outro {adv} | weder der eine noch der andere | |
| a guerra dos dois irmãos | der Krieg der zwei Brüder | |
| o computador que está ali | der Computer, der dort steht | |
| jur. violação {f} dos princípios da proporcionalidade | Verkennung {f} der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit | |
| perto de {prep} | in der Nähe von | |
| próximo a {prep} | in der Nähe von | |
| ciên. pol. ciência {f} política | Wissenschaft {f} von der Politik | |
| O décimo maior rio do mundo. | Der zehntgrößte Fluss der Welt. | |
| O décimo melhor jogador do mundo. | Der zehntbeste Spieler der Welt. | |
| a queda {f} do Muro de Berlim | der Fall {m} der Berliner Mauer | |
| com franqueza {adv} | frei von der Leber [ugs.] | |
| direto do trabalho | von der Arbeit weg | |
| nas proximidades de {prep} | in der Nähe von | |
| provérb. A gota que faltava. | Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | |
| a última moda | der letzte Schrei [ugs.] [z. B. in der Mode] | |
| na qualidade de {prep} | in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als] | |
| express. Isso é o cúmulo da estupidez!! | Das ist der Gipfel der Dummheit! | |
| sob os auspícios de | unter der Schirmherrschaft von | |
| express. Unverified poupa enquanto podes | spare in der Zeit, so hast du in der Not | |
| por razões de clareza e compreensibilidade {adv} | aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit | |
| lit. F Em Busca do Tempo Perdido | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust] | |
| ser procurado pela polícia {verb} | von der Polizei gesucht werden | |
| mate. teorema {m} da convergência dominada | Satz {m} von der majorisierten Konvergenz | |
| sob a responsabilidade de alguém {adv} | unter (der) Federführung von jdm. | |
| Unverified desabafar (exprimir(-se) com franqueza) | etwas loswerden (von der Seele) | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Gefährten | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: As Duas Torres [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die zwei Türme | |
| ilha {f} | Insel {f} | |
| desabafar algo {verb} [problema, medo etc.] | sich etw. von der Seele reden | |
| estar próximo de alguém/algo {verb} | in der Nähe von jd./etw. sein | |
| apagar um nome de uma lista {verb} | einen Namen von der Liste streichen | |
| ilhota {f} | kleine Insel {f} | |
| geogr. ínsula {f} [ilha] | Insel {f} | |
| cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro] | Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur] | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs | |
| ilha {f} deserta | verlassene Insel {f} | |
| Ele diz-se o melhor da equipa. | Er sagt (von sich), er sei der Mannschaftsbeste. | |
| jorn. A reportagem resume-se à descrição dos acontecimentos. | Der Bericht beschränkt sich auf die Beschreibung der Ereignisse. | |
| O filme nos reportou à Nova Iorque dos anos 50. | Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück. | |
| lit. F O Mágico de Oz [Lyman Frank Baum] | Der Zauberer von Oz | |
| O calcanhar de Aquiles da economia brasileira é a falta de trabalhadores especializados. | Die Achillesferse der brasilianischen Volkswirtschaft ist der Mangel an Facharbeitern. | |
| O país já se recuperou da crise econômica. [Bras.] | Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt. | |
| telepata {m} | Telepath {m} [eine Person mit der Parafähigkeit der Telepathie] | |
| jogos A lenda de Zelda: A Ocarina do Tempo | Die Legende von Zelda: Die Okarina der Zeit | |