|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach

Übersetzung 1 - 50 von 914  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
é certo que..., mas... {adv}das ist zwar ..., aber ... [Einschränkung]
express. Isso é o cúmulo!Das ist der Gipfel!
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
Isso é puro escárnio.Das ist der blanke Hohn.
é que está o busílis.Das ist der springende Punkt.
automóv. O carro está na oficina.Das Auto ist in der Werkstatt.
express. Isso é o cúmulo da estupidez!!Das ist der Gipfel der Dummheit!
express. Ficou no ar. [fig.]Das ist in der Schwebe. [fig.]
relig. o Espírito Santoder Heilige Geist
provérb. O que passou, passou.Was vorbei ist, ist vorbei.
express. O que está feito, está feito.Was hin ist, ist hin.
provérb. Onde fumaça, fogo.Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA.Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA.
provérb. Em boca fechada não entra mosca.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
provérb. Não adianta chorar sobre o leite derramado.Was geschehen ist, ist geschehen.
express. Não adianta chorar sobre o leite derramado.Was passiert ist, ist passiert.
O curtíssimo e perigoso sono resultante do cansaço não é um fenômeno que diz respeito apenas aos motoristas profissionais. [Bras.]Der gefährliche, aus Müdigkeit resultierende, Sekundenschlaf ist kein Phänomen, das nur Berufsfahrer betrifft.
Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker.Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt.
É emocionante.Das ist packend.
É verdade.Das ist wahr.
Que maldade!Das ist gemein!
Tanto faz.Das ist egal.
express. É claro!Das ist doch selbstverständlich!
express. É evidente!Das ist doch selbstverständlich!
E pronto! [Bras.]Das ist alles!
Que maçada! [Port.]Ist das nervig!
E acabou-se!Das ist alles!
nojo.Das ist zum Kotzen. [vulg.]
Que coincidência!Das ist ja ein Zufall!
na mesma.Das ist mir egal.
no mesmo.Das ist mir egal.
É a vida!So ist das Leben!
É isso mesmo!Genau das ist es!
Está falando sério?Ist das Ihr Ernst?
Isso é baba. [Bras.]Das ist kinderleicht.
Isso é sopa. [Bras.]Das ist kinderleicht.
Quanto custa isso?Wie teuer ist das?
Unverified isso independe da vontadedas ist willensunabhängig
O que é isto?Was ist das?
provérb. Quem rouba um pão é um ladrão. Quem rouba um milhão é um barão. {Sprichwort}Wer ein Brot stiehlt ist ein Dieb. Wer stiehlt eine Million, ist Baron.
desejoso {adj}willig
É dose! [col.]Das ist ein Hammer! [ugs.]
Estou farto de.Das ist zum Kotzen. [vulg.]
Isto é demais! [col.]Das ist spitze! [ugs.]
Pouco me importa.Das ist mir schnuppe. [ugs.]
Isso é mesmo necessário?Ist das unbedingt nötig?
Isso é mesmo verdade?Ist das wirklich wahr?
express. Isso é o cúmulo!Das ist die Höhe!
Isso é simplesmente impossível.Das ist schlechthin unmöglich.
Isso é um canja. [Port.]Das ist kinderleicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Der+Geist+ist+willig+aber+das+Fleisch+ist+schwach
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung