| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| pol. Conferência {f} das Nações Unidas sobre o Meio Ambiente e o Desenvolvimento <CNUMAD> | Konferenz {f} der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung | |
| pol. Organização {f} das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura <ONUAA> | Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation {f} der Vereinten Nationen [FAO: Abk. für Food and Agriculture Organization of the United Nations] | |
| A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA. | Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA. | |
| Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker. | Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt. | |
| express. atrás das grades {adj} | hinter Schloss und Riegel | |
| os prós e contras | das Für und Wider | |
| Isso é exatamente o mesmo. | Das ist ein und dasselbe. | |
| lit. F A Bela e o Monstro [Port.] | Die Schöne und das Biest | |
| lit. F A Bela e a Fera [Bras.] | Die Schöne und das Biest | |
| ling. advérbio {m} de modo | Umstandswort {n} der Art und Weise | |
| cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro] | Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur] | |
| geogr. União {f} das Comores | Union {f} der Komoren | |
| arqueo. geogr. Vale {m} das Rainhas | Tal {n} der Königinnen | |
| mús. F Pedro e o Lobo [Serguei Prokofiev] | Peter und der Wolf | |
| pol. resultados {m.pl} das eleições presidenciais | Ergebnisse {pl} der Präsidentschaftswahlen | |
| express. Isso é o cúmulo! | Das ist der Gipfel! | |
| diminuição {f} das desigualdades sociais. | Verringerung {f} der sozialen Ungleichheit | |
| museu {m} das culturas do mundo | Museum {n} der Weltkulturen | |
| o Alfa e o Ômega | das A und O [fig.] | |
| Isso é puro escárnio. | Das ist der blanke Hohn. | |
| com a melhor das intenções {adj} | in der besten Absicht | |
| segundo o comunicado das autoridades {adv} | nach Mitteilung der Behörden | |
| lit. F O Coração das Trevas [Joseph Conrad] | Herz der Finsternis | |
| por razões de clareza e compreensibilidade {adv} | aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit | |
| Cadastro {m} Geral de Empregados e Desempregados <Caged> | Allgemeines Register {n} der Beschäftigten und Arbeitslosen | |
| Aquelas são Marta e sua amiga. | Das sind Marta und ihre Freundin. | |
| fazer o voto de pobreza {verb} | das Gelübde der Armut ablegen | |
| pol. Conselho {m} de Segurança das Nações Unidas | Sicherheitsrat {m} der Vereinten Nationen | |
| hist. União {f} das Repúblicas Socialistas Soviéticas | Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR> | |
| A propriedade privada é sagrada e inviolável. | Das Privateigentum ist heilig und unantastbar. | |
| A sala foi-se enchendo aos poucos. | Nach und nach füllte sich der Raum. | |
| UPH Património {m} Cultural Intangível da Humanidade [Port.] | Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit | |
| Aí é que está o busílis. | Das ist der springende Punkt. | |
| automóv. O carro está na oficina. | Das Auto ist in der Werkstatt. | |
| O sétimo menor animal do mundo. | Das siebtkleinste Tier der Welt. | |
| UPH Patrimônio {m} Oral e Imaterial da Humanidade [Bras.] | Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit | |
| provérb. A gota que faltava. | Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | |
| express. Isso é o cúmulo da estupidez!! | Das ist der Gipfel der Dummheit! | |
| no âmbito das leis em vigor | im Rahmen der geltenden Gesetze [einer Veranstaltung] | |
| O complexo edifício teórico da teoria dos sistemas | Das komplexe Lehrgebäude der Systemtheorie | |
| Convenção {f} das Nações Unidas sobre o Direito do Mar | Seerechtsübereinkommen {n} der Vereinten Nationen | |
| comics F Unverified Asterix e o Caldeirão [Bras.] | Asterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13] | |
| pol. Estado {m} Islâmico do Iraque e do Levante <EIIL> | Islamischer Staat {m} im Irak und der Levante <ISIL> | |
| express. Ficou no ar. [fig.] | Das ist in der Schwebe. [fig.] | |
| Os EUA são o país mais rico do mundo. | Die USA sind das reichste Land der Welt. | |
| uma das grandes deficiências do mercado de trabalho alemão | eine der großen strukturellen Schwächen des deutschen Arbeitsmarktes | |
| ecol. pol. Convenção-Quadro {f} das Nações Unidas sobre a Mudança do Clima <CQNUMC> | Rahmenübereinkommen {n} der Vereinten Nationen über Klimaänderungen <UNFCCC> | |
| O país já se recuperou da crise econômica. [Bras.] | Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt. | |
| express. fugir de alguém/algo como o diabo foge da cruz {verb} [Bras.] | jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser | |
| Na República Federal da Alemanha existem seguros de saúde estatutários e planos privados. | In der Bundesrepublik Deutschland gibt es gesetzliche Krankenkassen und private Krankenversicherungen. | |