|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Deň boja za slobodu a demokraciu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Deň boja za slobodu a demokraciu in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Deň boja za slobodu a demokraciu

Übersetzung 1 - 50 von 1534  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fin. acusar a recepção {verb}den Empfang bestätigen
administrar a casa {verb}den Haushalt führen
desfazer a mala {verb}den Koffer auspacken
fazer a mala {verb}den Koffer packen
express. matar a sede {verb}den Durst löschen
pôr a mesa {verb}den Tisch decken
saciar a fome {verb}den Hunger stillen
desobedecer a alguém {verb}jdm. den Gehorsam verweigern
à primeira vista {adv}auf den ersten Blick
cortar a palavra {verb}über den Mund fahren
mil. ir à guerra {verb}in den Krieg ziehen
ir à praia {verb}an den Strand fahren
ir à praia {verb}an den Strand gehen
tomar a iniciativa {verb}den ersten Schritt tun
med. Unverified recuperar a saúde {verb}wieder auf den Beinen {pl} sein
tirar a mesa {verb} [fig.] [Bras.]den Tisch abdecken
gastr. deixar a massa descansar {verb}den Teig gehen lassen
mandar calar a boca {verb}über den Mund fahren
fazer a leitura do gás {verb}den Gaszählerstand ablesen
encher a paciência {verb} [pej.]auf den Wecker gehen [ugs.]
tenho a impressão que...ich habe den Eindruck, dass ...
explicar o caminho a alguém {verb}jdm. den Weg erklären
mostrar o caminho a alguém {verb}jdm. den Weg erklären
rachar a cabeça a alguém {verb}jdm. den Kopf einschlagen
recusar a entrada a alguém {verb}jdm. den Zutritt verwehren
tapar a vista a alguém {verb}jdm. den Zutritt verwehren
no que respeita a cartawas den Brief betrifft
manter a boca fechada {verb} [fig.] [col.]den Schnabel halten [ugs.]
pisar o a alguém {verb}jdm. auf den Fuß treten
Unverified arrastar a asa a / para alguémjdm. den Hof machen
dar a impressão de que...den Eindruck machen, als ob...
mudar para a segunda marchain den zweiten Gang schalten
no que diz respeito à cartawas den Brief betrifft
med. Unverified regressar à sua vida {f} normal {verb}wieder auf den Beinen {pl} sein
tirar a carta (de condução) {verb} [Port.]den / seinen Führerschein machen
trâ. tirar a carteira de motorista {verb} [Bras.]den / seinen Führerschein machen
cinema F A Última Investigação [Robert Benton]Die Katze kennt den Mörder
perder o contato com a realidade {verb}den Kontakt zur Realität verlieren
demonstrar a diferença entre alguém/algo {verb}den Unterschied zwischen jdm./etw. aufzeigen
express. dar uma punhalada nas costas a alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
express. dar graxa a alguém {verb} [Port.]jdm. Honig um den Bart schmieren [ugs.] [fig.]
Unverified colocar a cara no (literal) | humilhar-se [fig.]das Gesicht in den Staub legen (expressão)
Confirmamos por meio desta a recepção da sua carta. [Port.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
vir à mente de alguém {verb} [fig.]jdm. in den Sinn kommen [fig.]
Unverified estender a passadeira {f} vermelha [tamb. fig.]den roten Teppich {m} ausrollen [auch fig.]
Eles puseram à disposição dos clientes seus maravilhosos serviços.Sie haben den Kunden ihre verblüffenden Dienste zur Verfügung gestellt.
Imposto {m} sobre Operações Relativas à Circulação de Mercadorias e Serviços <ICMS>Steuer {f} über den Verkehr von Waren- und Dienstleistungen
caso ele não pague a conta ou a pague fora do vencimentofalls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt
As Nações Unidas e a Comissão definiram um primeiro grupo de países-alvo.Die ersten Schwerpunktländer wurden von den Vereinten Nationen und der Kommission bereits ausgewählt.
A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA.Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=De%C5%88+boja+za+slobodu+a+demokraciu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.228 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung