|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Das wäre mir das Allerliebste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das wäre mir das Allerliebste in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Das wäre mir das Allerliebste

Übersetzung 401 - 450 von 488  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]für das
provérb. A gota que faltava.Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
A culpa sempre é da vítima.Die Schuld hat immer das Opfer.
Deixo isso para você julgar. [Bras.]Ich stelle das in Ihr Ermessen.
Deve ler o livro sem falta.Das Buch müssen Sie unbedingt lesen.
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
express. Isso é o cúmulo da estupidez!!Das ist der Gipfel der Dummheit!
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
Mas que diabos é isso? [col.]Was zum Teufel ist das? [ugs.]
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Onde foi que você ouviu isso? [Bras.]Wo hast du das erfahren?
express. Pôr o carro à frente dos bois.Das Pferd am Schwanz aufzäumen.
Quanto tempo tudo isso vai durar?Wie lange wird das ganze dauern?
express. ter um sorriso de orelha a orelhaüber das ganze Gesicht strahlen
juntar o útil ao agradável {verb} [col.]das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
E fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.]Das ist alles!
express. A vida não é um mar de rosas.Das Leben ist kein Ponyhof.
É isso mesmo que acontece com ele.Genau das trifft auf ihn zu.
express. É o fim da picada. [col.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Eu faço, na maioria das vezes, o café.Ich mache meistens den Kaffee.
Eu leio, na maioria das vezes, o jornal.Ich lese meistens die Zeitung.
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Isso é bem comum de se ver. [Bras.]Das sieht man ziemlich häufig.
Isso é realmente simpático da sua parte.Das ist wirklich nett von Ihnen.
express. isso foi muito baixo da parte deledas war fies von ihm [ugs.]
express. vem você outra vez! [col.]Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.]
no âmbito das leis em vigorim Rahmen der geltenden Gesetze [einer Veranstaltung]
O complexo edifício teórico da teoria dos sistemasDas komplexe Lehrgebäude der Systemtheorie
Convenção {f} das Nações Unidas sobre o Direito do MarSeerechtsübereinkommen {n} der Vereinten Nationen
cinema F Caçadoras de Aventuras [Kevin James Dobson]Gold DiggersDas Geheimnis von Bear Mountain
Deixei o livro em casa. [Bras.] [col.]Ich habe das Buch daheim gelassen.
Desconfio que isso seja um "não".In meinen Ohren klingt das verdächtig nach "nein".
É bom demais para ser verdade!Das ist zu schön, um wahr zu sein!
Estou a tentar ver pelo buraco da fechadura.Ich versuche, durch das Schlüsselloch durchzusehen.
Isso é o mesmo, mas de outra maneira.Das ist dasselbe in grün. [ugs.]
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
Unverified colocar a cara no (literal) | humilhar-se [fig.]das Gesicht in den Staub legen (expressão)
Por quanto tempo ainda teremos que suportar isso?Wie lange müssen wir eigentlich das noch ertragen?
hist. o Terceiro Reich [regime nazista]das Dritte Reich
E é isso aí! [Bras.]Das ist alles!
cinema F A Vida de BrianDas Leben des Brian
express. Ficou no ar. [fig.]Das ist in der Schwebe. [fig.]
entrada a partir das 20 horasEinlass ab 20 Uhr
o Alfa e o Ômegadas A und O [fig.]
VocViag o melhor hotel da praçadas beste Hotel am Ort
Ė um prato cheio. [fig.]Das ist ein gefundenes Fressen. [fig.]
E isso é tudo!Das ist alles!
tempo {m} das vacas magras [fig.]Durststrecke {f} [fig.]
express. É como procurar uma agulha num palheiro.Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht.
Os EUA são o país mais rico do mundo.Die USA sind das reichste Land der Welt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Das+w%C3%A4re+mir+das+Allerliebste
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung