|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Das kann man gar nicht so schön erzählen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kann man gar nicht so schön erzählen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Das kann man gar nicht so schön erzählen

Übersetzung 1 - 50 von 780  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
de forma alguma {adv}ganz und gar nicht
de jeito nenhum {adv}ganz und gar nicht
Pode-se em resumo dizer que ...Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ...
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
de jeito maneira {adv} [Bras.] [col.]ganz und gar nicht
Nem me ocorreu.Ich bin gar nicht darauf gekommen.
se quisermoswenn man so will
é ...man braucht [muss] nur zu ...
não consigo dormirich kann nicht schlafen
express. Não é transtorno nenhum.Das macht gar keine Umstände.
Eu não faço milagres.Ich kann nicht hexen.
é uma força de expressão {adv}wenn man so will
sabe da última?Weißt du schon das Neueste?
Mais devagar!Nicht so schnell!
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
Vamos achar uma solução.Wir werden das Kind schon schaukeln.
express. Isso aconteceu muitos anos.Das ist schon lange her.
Isso foi devidamente explicado.Das wurde schon ausführlich erklärt.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
Assim não dá!So geht's nicht!
express. Não seja infantil! [col.]Sei nicht so kindisch!
não só, como tambémnicht nur, sondern auch ...
express. vem você outra vez! [col.]Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.]
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
a importância do evento pode ser vista a partir do fato de que todos compareceramdie Bedeutung des Ereignisses kann man daran ablesen, dass alle erschienen waren
Unverified Não pode ser o que não deve ser. (provérbio alemão) {provérbio}Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
Imagina só!Stell dir das mal vor!
É a vida!So ist das Leben!
não ir com a cara de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdn. schon beim ersten Kontakt nicht mögen
É bom demais para ser verdade!Das ist zu schön, um wahr zu sein!
Não fique tão certo disso!Sei dir da nicht so sicher!
express. Era o que faltava!Das hat gerade noch gefehlt!
Porque estou dizendo que sim!Weil ich das so sage!
Isso é bem comum de se ver. [Bras.]Das sieht man ziemlich häufig.
express. Nem de pão vive o homem.Arbeit allein macht auch nicht glücklich.
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
Eu devia ter feito isso muito tempo. [col.]Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
Não concordo.Das mache ich nicht mit.
express. É como procurar uma agulha num palheiro.Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht.
express. Unverified morrer na praia [Bras.]das Ziel nicht erreichen
Isto não é admissível!Das ist nicht angemessen!
express. Nada disso!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
express. Nem pensar!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
Desculpe, não entendi.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Não endosso esse procedimento.Das mache ich nicht mit.
Não quis dizer isso.Das habe ich nicht gemeint.
Isso não me importa nada.Das interessiert mich nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Das+kann+man+gar+nicht+so+sch%C3%B6n+erz%C3%A4hlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung