|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Das kann ich nur im Suff gesagt haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kann ich nur im Suff gesagt haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Das kann ich nur im Suff gesagt haben

Übersetzung 1 - 50 von 1021  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
É brincadeira.Ich scherze nur.
Isso é fácil de dizer.Das ist leichter gesagt, als getan.
Estou apenas brincando.Ich scherze nur.
Eu posso tentar.Ich kann es versuchen.
não consigo dormirich kann nicht schlafen
Eu não faço milagres.Ich kann nicht hexen.
É onda. [Bras.] [col.] [reg.]Ich scherze nur.
express. Pelo que me lembro ...Soweit ich mich erinnern kann ...
Estou fazendo o que posso.Ich tue, was ich kann.
Mal vejo a hora (chegar).Ich kann es kaum erwarten.
Eu ajudo-te assim que puder.Ich helfe dir, sobald ich kann.
Eu ajudo-te logo que possa.Ich helfe dir, sobald ich kann.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
express. Isso é conversa fiada. [Bras.]Das sind doch alles nur Sprüche.
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
Eu posso mostrar a cidade para vocês.Ich kann euch/Ihnen die Stadt zeigen.
ter algo em vista {verb}etw. im Auge haben
ter tudo sob controle {verb}alles im Griff haben
gastr. não regular {verb}nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
Sou eu.Das bin ich.
manguaça {f} [embriaguez] [col.] [Bras.]Suff {m} [ugs.]
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
ser bondoso {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
Achei irresponsável. [Bras.]Ich finde das unverantwortlich.
Não concordo.Das mache ich nicht mit.
Posso levar? [Bras.]Darf ich das mitnehmen?
na pior das hipóteses {adv}im schlimmsten Fall
estar com o bicho-carpinteiro {verb} [fig.] [col.]Hummeln im Arsch haben [ugs.]
ter bom coração {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
Posso repetir mais um pouco, por favor?Könnte ich noch ein bisschen haben?
Não me custa acreditar.Das glaube ich gern.
express. ter um parafuso a menos {verb} [fig.]nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
Unverified o teor do textodas im Text Gesagte
mil. Unverified o exército na campanha {f}das Heer im Felde
ser o centro das atenções {verb}im Mittelpunkt stehen
Eles acharam a comida boa.Sie haben das Essen gut gefunden.
Estou com dores nas costas.Ich hab's im Kreuz. [ugs.]
Desculpe, não entendi.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Não endosso esse procedimento.Das mache ich nicht mit.
Não quis dizer isso.Das habe ich nicht gemeint.
Unverified está-me no sanguedas liegt mir im Blut
para passar sem. [Bras.]Das habe ich nicht nötig.
É claro que faço isso.Das mache ich selbstverständlich gerne.
Porque estou dizendo que sim!Weil ich das so sage!
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
estar com a garganta irritada {verb}eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [einen Frosch im Hals haben]
Deixei o livro em casa.Ich habe das Buch daheim gelassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Das+kann+ich+nur+im+Suff+gesagt+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.146 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung