Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Das kümmert mich nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kümmert mich nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Das kümmert mich nicht

Übersetzung 1 - 50 von 596  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Isso não me importa nada.Das interessiert mich nicht.
se não estou enganadowenn ich mich nicht irre
se não me enganowenn ich mich nicht irre
Isso dá-me náuseas.Das ekelt mich an.
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
a não ser que eu esteja enganadowenn ich mich nicht irre
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.]Es geht nicht um dich, sondern um mich.
Unverified se não me falha a memória [expressão idiomática]wenn mich die Erinnerung nicht trügt [feststehende Verbindug]
Não concordo.Das mache ich nicht mit.
express. morrer na praia [Bras.]das Ziel nicht erreichen
Isto não é admissível!Das ist nicht angemessen!
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
express. Nada disso!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
express. Nem pensar!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
Desculpe, não entendi.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Não endosso esse procedimento.Das mache ich nicht mit.
Não quis dizer isso.Das habe ich nicht gemeint.
para passar sem. [Bras.]Das habe ich nicht nötig.
Isso não é para aqui chamado.Das gehört nicht hierher.
Isso não vem ao caso.Das kommt nicht in Betracht.
Está completamente fora de questão.Das kommt überhaupt nicht in Frage.
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Essa eu não como! [fig.] [col.] [Bras.]Das nehme ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
bot. gastr. Unverified Segurelha-das-hortas, Segurelha-das-montanhas {f}Bohnenkraut (Satureja hortensis L.)
me {pron}mich
Deixe-me ...Lass mich ...
Me deixa ... [Bras.]Lass mich ...
Me permita [Bras.]Lass mich ...
Permita-me ...Lass mich ...
Estou bem.Ich fühle mich gut.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
internet Me add! [Bras.] [col.]Füge mich hinzu!
às favas!Leck mich am Arsch! [vulg.]
Deixe-me em paz!Lass mich in Ruhe!
Eu me sinto bem.Ich fühle mich gut.
Eu sinto falta dela.Ich sehne mich nach ihr.
express. Isto me deu arrepios.Es überlief mich eiskalt.
Me despeço por ora.Ich verabschiede mich fürs Erste.
O trabalho cansa-me.Die Arbeit stresst mich.
express. Pelo que me lembro ...Soweit ich mich erinnern kann ...
Tu deixas-me confuso!Du machst mich ganz irre!
express. Deposito toda confiança nele.Ich verlasse mich stark auf ihn.
Prazer em conhecê-la.Freut mich, Sie kennenzulernen. [eine Frau]
Prazer em conhecê-lo.Freut mich, Sie kennenzulernen. [einen Mann]
Eu sinto-me muito bem.Ich fühle mich sehr wohl.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Das+k%C3%BCmmert+mich+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten