|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Das ist schon die halbe Miete [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist schon die halbe Miete in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Das ist schon die halbe Miete [Redewendung]

Übersetzung 501 - 550 von 960  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a data a partir da qual ...das Datum, ab dem ...
É claro que faço isso.Das mache ich selbstverständlich gerne.
express. Era o que faltava!Das hat gerade noch gefehlt!
Isso não é para aqui chamado.Das gehört nicht hierher.
Isso não vem ao caso.Das kommt nicht in Betracht.
O sexto maior país da Europa.Das sechstgrößte Land Europas.
Porque estou dizendo que sim!Weil ich das so sage!
fazer o voto de pobreza {verb}das Gelübde der Armut ablegen
pol. Conselho {m} de Segurança das Nações UnidasSicherheitsrat {m} der Vereinten Nationen
hist. União {f} das Repúblicas Socialistas SoviéticasUnion {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
Este dicionário é realmente algo de louco! [Bras.] [col.]Dieses Wörterbuch ist wirklich Wahnsinn!
Minha mãe é feito uma menina. [Bras.] [col.]Meine Mutter ist wie ein Mädchen.
ling. Unverified Não lugar como nossa casa! [Bras.]Zu Hause ist es doch am schönsten!
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
O que porra é que acontecendo aqui?Was zum Teufel ist hier los?
Pra mim tanto faz como tanto fez. [Bras.] [col.]Ist mir völlig egal. [ugs.]
tentar salvar o que não tem salvação {verb}versuchen zu retten, was zu retten ist
express. Isso é conversa fiada. [Bras.]Das sind doch alles nur Sprüche.
a data a partir da qual ...das Datum, ab wann ... [ugs.]
As normas tributárias precisam de mudanças?Muss das Steuerrecht geändert werden?
Deixei o livro em casa.Ich habe das Buch daheim gelassen.
Eles acharam a comida boa.Sie haben das Essen gut gefunden.
Está completamente fora de questão.Das kommt überhaupt nicht in Frage.
Isso qualquer criança sabe! [Bras.]Das weiß doch jedes Kind!
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
O nono prédio mais alto do Brasil.Das neuntgrößte Gebäude Brasiliens.
O quarto cavalo mais rápido da Alemanha.Das viertschnellste Pferd Deutschlands.
O sétimo menor animal do mundo.Das siebtkleinste Tier der Welt.
express. Pode tirar o cavalinho da chuva!Das kannst du dir abschminken!
pol. Organização {f} das Nações Unidas para Alimentação e AgriculturaWelternährungsorganisation {f} [Vereinte Nationen]
cinema F O Homem das Lentes Mortais [Port.] [Richard Brooks]Flammen am Horizont
cinema F Conta comigo [Rob Reiner]Stand by MeDas Geheimnis eines Sommers
adie
que {pron}die
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]durch das
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]für das
provérb. A gota que faltava.Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Deixo isso para você julgar. [Bras.]Ich stelle das in Ihr Ermessen.
Deve ler o livro sem falta.Das Buch müssen Sie unbedingt lesen.
Eu sempre desejei isto pra mim!Das habe ich mir immer gewünscht!
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
Onde foi que você ouviu isso? [Bras.]Wo hast du das erfahren?
express. Pôr o carro à frente dos bois.Das Pferd am Schwanz aufzäumen.
Quanto tempo tudo isso vai durar?Wie lange wird das ganze dauern?
express. ter um sorriso de orelha a orelhaüber das ganze Gesicht strahlen
juntar o útil ao agradável {verb} [col.]das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
De olhar se que ela está grávida.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
É uma questão de tempo (antes que ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter Blinden ist der Einäugige König.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Das+ist+schon+die+halbe+Miete+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.166 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung