|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Das ist keine Garantie dafür dass er nichts verrät
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist keine Garantie dafür dass er nichts verrät in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Das ist keine Garantie dafür dass er nichts verrät

Übersetzung 1 - 50 von 709  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
express. Isso não é nada demais.Das ist keine Kunst. [fig.]
Isso não vale bosta. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Isso não vale merda. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Não indicação de que...Es gibt keinen Hinweis dafür, dass...
Eu te odeio por ainda te amar. [Bras.]Ich hasse dich dafür, dass ich dich noch liebe.
Nada obsta a que...Es spricht nichts dagegen, dass...
Não faz mal!Das macht nichts!
express. Não é transtorno nenhum.Das macht gar keine Umstände.
Não tem mal nenhum.Da ist doch nichts dabei.
Que mal nisso.Da ist doch nichts dabei.
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
Isso não presta (para nada).Das taugt zu nichts.
quando entende que ...wenn er davon ausgeht, dass ...
Não é coincidência que ...Es ist kein Zufall, dass ...
Não é surpresa que ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
express. Não é à toa que ...Es ist kein Zufall, dass ...
express. Não é por acaso que ...Es ist kein Zufall, dass ...
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
De olhar se que ela está grávida.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
express. Eu fazia que ele era filho dela. [Bras.] [col.]Ich dachte, dass er ihr Sohn war.
É emocionante.Das ist packend.
É verdade.Das ist wahr.
Que maldade!Das ist gemein!
Tanto faz.Das ist egal.
express. Eu tenho para mim que ela é rica. [Bras.] [col.]Ich bin der Meinung, dass sie reich ist..
express. É claro!Das ist doch selbstverständlich!
express. É evidente!Das ist doch selbstverständlich!
E pronto! [Bras.]Das ist alles!
Que maçada! [Port.]Ist das nervig!
E acabou-se!Das ist alles!
é <eh [internet]>er / sie / es ist
Donde vem ele?Wo ist er her?
Unverified ele é ladino {m} {adj}er ist aalglatt
nojo.Das ist zum Kotzen. [vulg.]
Que coincidência!Das ist ja ein Zufall!
na mesma.Das ist mir egal.
no mesmo.Das ist mir egal.
É a vida!So ist das Leben!
É isso mesmo!Genau das ist es!
Está falando sério?Ist das Ihr Ernst?
Isso é baba. [Bras.]Das ist kinderleicht.
Isso é sopa. [Bras.]Das ist kinderleicht.
Quanto custa isso?Wie teuer ist das?
Unverified isso independe da vontadedas ist willensunabhängig
O que é isto?Was ist das?
Ele foi embora.Er ist schon weg.
Ele não é daqui.Er ist fremd hier.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Das+ist+keine+Garantie+daf%C3%BCr+dass+er+nichts+verr%C3%A4t
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung