|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Das geht Sie nichts an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das geht Sie nichts an in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Das geht Sie nichts an

Übersetzung 601 - 650 von 753  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
express. Isso é o cúmulo dos cúmulos!Das ist das Allerletzte!
Isso é uma coisa ruim.Das ist eine üble Sache.
Isso foi devidamente explicado.Das wurde schon ausführlich erklärt.
express. Isso não é nada demais.Das ist keine Kunst. [fig.]
Isso não é para aqui chamado.Das gehört nicht hierher.
isso não me cheira bem [col.]das ist mir verdächtig
Isso não vem ao caso.Das kommt nicht in Betracht.
Isso serve de pouco consolo.Das ist ein schwacher Trost.
O sexto maior país da Europa.Das sechstgrößte Land Europas.
Porque estou dizendo que sim!Weil ich das so sage!
fazer o voto de pobreza {verb}das Gelübde der Armut ablegen
pol. Conselho {m} de Segurança das Nações UnidasSicherheitsrat {m} der Vereinten Nationen
Unverified não é do meu feitio {m}das ist nicht mein Stil {m}
hist. União {f} das Repúblicas Socialistas SoviéticasUnion {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
Eles puseram à disposição dos clientes seus maravilhosos serviços.Sie haben den Kunden ihre verblüffenden Dienste zur Verfügung gestellt.
agarrar-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
interessar-se por algo {verb}Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
prender-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
se garantir de fazer alguma coisa {verb} [Bras.] [col.]sich an etw.Akk. herantrauen
Peter deu em cima dela ontem na festa.Peter hat sie gestern auf der Party angemacht.
express. Isso é conversa fiada. [Bras.]Das sind doch alles nur Sprüche.
a data a partir da qual ...das Datum, ab wann ... [ugs.]
Unverified a proibição da força é absoluta / plenadas Gewaltverbot ist lückenlos
Unverified a proibição da força não deixa lacunadas Gewaltverbot ist lückenlos
é que está o busílis.Das ist der springende Punkt.
As normas tributárias precisam de mudanças?Muss das Steuerrecht geändert werden?
Deixei o livro em casa.Ich habe das Buch daheim gelassen.
Está completamente fora de questão.Das kommt überhaupt nicht in Frage.
Isso qualquer criança sabe! [Bras.]Das weiß doch jedes Kind!
Isso é fácil de dizer.Das ist leichter gesagt, als getan.
Isso é fruto de trabalho árduo.Das ist Ergebnis harter Arbeit.
Isso é um mistério para mim.Das ist mir schleierhaft. [ugs.]
automóv. O carro está na oficina.Das Auto ist in der Werkstatt.
O livro acaba de ser publicado.Das Buch ist soeben herausgekommen.
O nono prédio mais alto do Brasil.Das neuntgrößte Gebäude Brasiliens.
O quarto cavalo mais rápido da Alemanha.Das viertschnellste Pferd Deutschlands.
O sétimo menor animal do mundo.Das siebtkleinste Tier der Welt.
express. Pode tirar o cavalinho da chuva!Das kannst du dir abschminken!
pol. Organização {f} das Nações Unidas para Alimentação e AgriculturaWelternährungsorganisation {f} [Vereinte Nationen]
lit. F A Bela e o Monstro [Port.]Die Schöne und das Biest
cinema F O Homem das Lentes Mortais [Port.] [Richard Brooks]Flammen am Horizont
lit. F O PerfumeDas ParfumDie Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind]
lit. F A Bela e a Fera [Bras.]Die Schöne und das Biest
cinema F Conta comigo [Rob Reiner]Stand by MeDas Geheimnis eines Sommers
bíbl. Primeira Epístola {f} a Timóteo <I Tm>erster Brief {m} des Paulus an Timotheus <1.Tim>
bíbl. Segunda Epístola {f} a Timóteo <II Tm>zweiter Brief {m} des Paulus an Timotheus <2.Tim>
adotar um determinado critério com relação a algoeinen bestimmten Maßstab an etw. anlegen
não entender mais alguma coisa {verb}an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen]
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]durch das
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]für das
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Das+geht+Sie+nichts+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung