|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Das Lamm wedelte mit dem Schwanz als es beim Mutterschaf saugte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Lamm wedelte mit dem Schwanz als es beim Mutterschaf saugte in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Das Lamm wedelte mit dem Schwanz als es beim Mutterschaf saugte

Übersetzung 1 - 50 von 983  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
juntar o útil ao agradável {verb} [col.]das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
express. Pôr o carro à frente dos bois.Das Pferd am Schwanz aufzäumen.
A casa está assombrada.Es spukt in dem Haus.
acotovelar {verb}mit dem Ellbogen stossen
bicic. de bicicletamit dem Fahrrad
trâ. de carro {adv}mit dem Auto
Isso é fácil de dizer.Das ist leichter gesagt, als getan.
bicic. de bike [Bras.] [col.]mit dem Fahrrad
bicic. andar de bicicleta {verb}mit dem Rad fahren
bicic. ir de bicicleta {verb}mit dem Fahrrad fahren
trâ. transp. ir de carro {verb}mit dem Auto fahren
med. Unverified parar de fumar {verb}mit dem Rauchen aufhören
ser bondoso {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
transp. ir de autocarro {verb} [Port.]mit dem Bus fahren
transp. ir de ônibus {verb} [Bras.]mit dem Bus fahren
ter bom coração {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
a data a partir da qual ...das Datum, ab dem ...
provérb. Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
É isso mesmo!Genau das ist es!
trâ. eu vou de ônibus {verb} [Bras.]ich fahre (mit dem) Bus
express. É como procurar uma agulha num palheiro.Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht.
Unverified fazer que não (com a cabeça)mit dem Kopf schütteln (verneinen)
fazer que sim com a cabeça {verb}mit dem Kopf nicken [zustimmend]
express. É o fim da picada. [col.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
com a melhor relação custo-benefício {adj}mit dem besten Preis-Leistungs-Verhältnis
trâ. turismo alguém me uma carona [Bras.]jemand nimmt mich (mit dem Auto) mit
Não concordo.Das mache ich nicht mit.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
mate. a tabuada do cincodas Einmaleins mit fünf
mate. a tabuada do novedas Einmaleins mit neun
É 53 por cento a menos que no ano anterior.Das sind 53 Prozent weniger als im Jahr zuvor.
Não endosso esse procedimento.Das mache ich nicht mit.
ir de táxi {verb}mit dem Taxi fahren
zool. cordeiro {m}Lamm {n}
inform. com capacidade superior a 800 megabytes {adj}mit einer Größe von mehr als 800 Megabytes
Unverified veja como vai tratar o pobre homem [col.]pass nur auf wie du mit dem armen Mann sprichst (umgehst) [ugs.]
ir para a cama com alguém {verb} [vulg.]es mit jdm. treiben [vulg.]
Haveria pouco pessoal demais, que também não seria bem pago. (alegadamente)Es gebe zu wenig Personal, das außerdem schlecht bezahlt werde.
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
cabo {m}Schwanz {m}
zool. cauda {f}Schwanz {m}
rabo {m}Schwanz {m}
cit. Tristes tempos os nossos, em que é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. [Albert Einstein]Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil. [Albert Einstein]
anat. pénis {m} [Port.]Schwanz {m}
anat. caralho {m} [vulg.] [pénis]Schwanz {m}
pênis {m} [Bras.]Schwanz {m} [vulg.]
no {prep}beim
meter o rabo entre as pernas {verb}den Schwanz einziehen [ugs.]
na primeira tentativa {adv}beim ersten Versuch
chamar pelo nome {verb}beim Namen rufen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Das+Lamm+wedelte+mit+dem+Schwanz+als+es+beim+Mutterschaf+saugte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.114 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung