|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Das+hat+etwas+was+für+sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das+hat+etwas+was+für+sich in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Das hat etwas was für sich

Übersetzung 601 - 650 von 1387  <<  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]durch das
Deve ler o livro sem falta.Das Buch müssen Sie unbedingt lesen.
Eu sempre desejei isto pra mim!Das habe ich mir immer gewünscht!
express. Isso é o cúmulo da estupidez!!Das ist der Gipfel der Dummheit!
Esse é que é o problema!Das ist ja eben das Problem!
express. Pôr o carro à frente dos bois.Das Pferd am Schwanz aufzäumen.
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
provérb. A gota que faltava.Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Deixo isso para você julgar. [Bras.]Ich stelle das in Ihr Ermessen.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
express. ter um sorriso de orelha a orelhaüber das ganze Gesicht strahlen
Quanto tempo tudo isso vai durar?Wie lange wird das ganze dauern?
Onde foi que você ouviu isso? [Bras.]Wo hast du das erfahren?
juntar o útil ao agradável {verb} [col.]das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
E fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.]Das ist alles!
Convenção {f} das Nações Unidas sobre o Direito do MarSeerechtsübereinkommen {n} der Vereinten Nationen
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Isso é realmente simpático da sua parte.Das ist wirklich nett von Ihnen.
O complexo edifício teórico da teoria dos sistemasDas komplexe Lehrgebäude der Systemtheorie
express. A vida não é um mar de rosas.Das Leben ist kein Ponyhof.
express. É o fim da picada. [col.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Isso é bem comum de se ver. [Bras.]Das sieht man ziemlich häufig.
express. isso foi muito baixo da parte deledas war fies von ihm [ugs.]
É isso mesmo que acontece com ele.Genau das trifft auf ihn zu.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
Eu leio, na maioria das vezes, o jornal.Ich lese meistens die Zeitung.
Eu faço, na maioria das vezes, o café.Ich mache meistens den Kaffee.
no âmbito das leis em vigorim Rahmen der geltenden Gesetze [einer Veranstaltung]
express. vem você outra vez! [col.]Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.]
cinema F Caçadoras de Aventuras [Kevin James Dobson]Gold DiggersDas Geheimnis von Bear Mountain
Isso é o mesmo, mas de outra maneira.Das ist dasselbe in grün. [ugs.]
É bom demais para ser verdade!Das ist zu schön, um wahr zu sein!
Deixei o livro em casa. [Bras.] [col.]Ich habe das Buch daheim gelassen.
Estou a tentar ver pelo buraco da fechadura.Ich versuche, durch das Schlüsselloch durchzusehen.
Desconfio que isso seja um "não".In meinen Ohren klingt das verdächtig nach "nein".
educ. Instituto {m} de Eletrotécnica e Energia da Universidade de São Paulo <IEE-USP>Institut {n} für Elektronik der Universität São Paulo
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
Unverified colocar a cara no (literal) | humilhar-se [fig.]das Gesicht in den Staub legen (expressão)
Isso abalou o bom entendimento (existente) entre eles.Das störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
Por quanto tempo ainda teremos que suportar isso?Wie lange müssen wir eigentlich das noch ertragen?
E é isso aí! [Bras.]Das ist alles!
hist. o Terceiro Reich [regime nazista]das Dritte Reich
cinema F A Vida de BrianDas Leben des Brian
o Alfa e o Ômegadas A und O [fig.]
entrada a partir das 20 horasEinlass ab 20 Uhr
VocViag o melhor hotel da praçadas beste Hotel am Ort
express. Ficou no ar. [fig.]Das ist in der Schwebe. [fig.]
Ė um prato cheio. [fig.]Das ist ein gefundenes Fressen. [fig.]
tempo {m} das vacas magras [fig.]Durststrecke {f} [fig.]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Das%2Bhat%2Betwas%2Bwas%2Bf%C3%BCr%2Bsich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.254 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung