Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Darauf+soll+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darauf+soll+kommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Darauf soll kommen

Übersetzung 1 - 50 von 95  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
alguém dejd. soll
a débito {adv}im Soll
a isso {adv}darauf
a seguir {adv}darauf
depois {adv}darauf
em cima disso {adv}darauf
então {adv}darauf
para isso {adv}darauf
seguinte {adv}darauf
sobre isso {adv}darauf
acima {adv}darauf [räumlich]
em cima {adv}darauf [räumlich]
por cima {adv}darauf [räumlich]
Unverified o que significadarauf deutet
logo a seguir {adv}gleich darauf
depender {verb}darauf ankommen
apontar {verb}darauf hinweisen
Pego? [Bras.] [col.]Soll ich es abholen?
tomar cuidado para {verb}darauf achten, dass
Quando será que vão me convocar? [Bras.]Wann soll ich einberufen werden?
O que será de nós?Was soll aus uns werden?
Depende.Es kommt darauf an.
Unverified deixar rolar {verb} [Bras.] [col.]es darauf ankommen lassen
estar ansioso para {verb}gespannt darauf sein zu
Devo entregar-lhe alguma mensagem?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Eu é puto aqui. [Bras.] [col.]Ich bin mal wütend darauf.
Hoje o porto deve ser reaberto.Heute soll der Hafen wieder eröffnet werden.
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Nem me ocorreu.Ich bin gar nicht darauf gekommen.
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
Dizem que o café-da-manhã é a refeição mais importante do dia.Angeblich soll das Frühstück ja die wichtigste Mahlzeit des Tages sein.
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
acontecer {verb}kommen
aparecer {verb}kommen
chegar {verb}kommen
comparecer {verb}kommen
vir {verb}kommen
voltar {verb}kommen
chegada {f} [vinda]Kommen {n}
vinda {f} [chegada]Kommen {n}
caber {verb}gelegen kommen
vir de {verb}kommen aus
mandar vir {verb}kommen lassen
materializar-se {verb}zustande kommen
tornar-se realidade {verb}zustande kommen
ir {verb}kommen [aufgenommen werden]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Darauf%2Bsoll%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung