Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Da ist doch nichts dabei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da ist doch nichts dabei in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Da ist doch nichts dabei

Übersetzung 1 - 50 von 357  >>

PortugiesischDeutsch
Não tem mal nenhum.Da ist doch nichts dabei.
Que mal nisso.Da ist doch nichts dabei.
Teilweise Übereinstimmung
isso não em nada {verb}dabei kommt nichts heraus
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
O mais engraçado disso é ...Das Tollste dabei ist ...
Ele foi pego no ato.Er ist dabei erwischt worden.
express. É claro!Das ist doch selbstverständlich!
express. É evidente!Das ist doch selbstverständlich!
Mas uma coisa é certa: ...Doch eines ist sicher: ...
isso são águas passadas!das ist doch Schnee von gestern!
ling. Unverified Não lugar como nossa casa! [Bras.]Zu Hause ist es doch am schönsten!
Tem alguém aí?Ist da jemand?
Quem está aí?Wer ist da?
Ainda café?Ist noch Kaffee da?
É difícil encontrar solução.Da ist guter Rat teuer.
Isso não vale bosta. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Isso não vale merda. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
express. E uma causa perdida.Da ist Hopfen und Malz verloren.
anexo {adv}dabei
assim {adv}dabei
deste modo {adv}dabei
Unverified para tantodabei
perto {adv}dabei
ao {adv}dabei [räumlich]
junto {adv}dabei [räumlich]
enquanto (isso)nahe dabei
perto dalinahe dabei
assistir {verb}dabei sein
estar presente {verb}dabei sein
tomar parte {verb}dabei sein
Topas? [Bras.] [col.]Bist du dabei?
Não ficou nisso.Es blieb nicht dabei.
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
Unverified isso suscita a perguntadabei erhebt sich die Frage
ele nem sabedabei weiß er nicht einmal
mesmo assimdabei weiß er nicht einmal
por falar nissowo wir schon dabei sind
mas {adv}doch [aber]
porém {conj}doch [aber]
pois {adv}doch [denn]
contudo {adv}doch [dennoch]
Mas é claro!Ja, doch!
Claro que sim!Klar doch!
Por favor, não!Nicht doch!
Vai-te embora!Geh doch weg!
express. Fique quieto!Sei doch still!
Não se levante!Bleiben Sie doch sitzen!
Isso qualquer criança sabe! [Bras.]Das weiß doch jedes Kind!
express. Não sou nenhuma máquina de fazer dinheiro!Ich bin doch kein Dukatenesel!
express. O dinheiro não nasce nas árvores!Ich bin doch kein Dukatenesel!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Da+ist+doch+nichts+dabei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung