Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Besser+Haus+Ranft+Brot+in+Fremde+ganze+Kuh
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Besser+Haus+Ranft+Brot+in+Fremde+ganze+Kuh in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Besser Haus Ranft Brot in Fremde ganze Kuh

Übersetzung 1 - 50 von 543  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
meter-se onde não é chamado {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen
A casa está assombrada.Es spukt in dem Haus.
xenofobia {f}Abneigung {f} gegen Fremde
vaca {f}Kuh {f}
sem a ajuda de outroohne fremde Hilfe
gastr. pão {m}Brot {n}
melhor {adj}besser
preferível {adj}besser
todo {m}Ganze {n}
alim. pão {m} amanhecidoaltbackenes Brot {n}
mús. semibreve {f}ganze Note {f}
tanto melhordesto besser
mate. número {m} inteiroganze Zahl {f}
hist. pão e circoBrot und Spiele
superior {adj} [de melhor qualidade]besser
mil. Meia-volta volver!Ganze Abteilung kehrt!
Estou melhor.Mir geht es besser.
seria muito melhores wäre wesentlich besser
domiciliar {adj}Haus-
domicílio {m}Haus {n}
edifício {m}Haus {n}
linhagem {f}Haus {n}
residência {f}Haus {n}
um montão de coisa [Bras.]eine ganze Menge Sachen
um montão de coisas [Bras.]eine ganze Menge Sachen
express. Agora é oito ou oitenta.Jetzt geht's ums Ganze.
Ele é burro como uma porta.Er ist dumm wie Brot.
pol. Casa {f} BrancaWeißes Haus {n}
derrubar {verb}ein Haus abreißen
Unverified Ele sente-se agora melhor?Fühlt er sich jetzt besser?
casa {f} <ksa [internet]>Haus {n} [Gebäude]
demolir uma casa {verb}ein Haus abreissen
entrega {f} em domicílioLieferung {f} frei Haus
express. ter um sorriso de orelha a orelhaüber das ganze Gesicht strahlen
Quanto tempo tudo isso vai durar?Wie lange wird das ganze dauern?
imóvel casa {f} tombada [protegida por lei]denkmalgeschütztes Haus {n}
deitar abaixo uma casa {verb}ein Haus abreißen
expulsar de casa {verb}aus dem Haus jagen
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen müssen!
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen sollen!
Eu prefiro esta casa.Ich ziehe dieses Haus vor.
Ele comprou uma senhora casa. [Bras.] [col.]Er hat ein riesengroßes Haus gekauft.
provérb. Quem rouba um pão é um ladrão. Quem rouba um milhão é um barão. {Sprichwort}Wer ein Brot stiehlt ist ein Dieb. Wer stiehlt eine Million, ist Baron.
quím. índio {m} <In>Indium {n} <In>
a {prep}in
durante {prep}in
em {prep}in
para {prep}in
dentro de {prep}in
à vista {adj}in bar
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Besser%2BHaus%2BRanft%2BBrot%2Bin%2BFremde%2Bganze%2BKuh
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.159 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten