|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Ausweisung [aus einem Land]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Ausweisung [aus einem Land]

Übersetzung 1 - 61 von 61

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Ausweisung[auseinemLand]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
expulsão {f} [de]Ausweisung {f} [aus]
expulsão {f} de um paísAusweisung {f} aus einem Land
parcelamento {m}Aufteilung {f} [Land]
explorar {verb}erschließen [Land, Bodenschätze]
invadir {verb}eindringen in [Land]
invadir {verb}einfallen in [Land]
invadir {verb}einmarschieren in [Land]
cultivo {m}Bearbeitung {f} [von Land]
divisão {f} em lotesAufteilung {f} [Land]
mil. invasão {f} deEinfall {m} in [+Akk.] [in ein Land]
exploração {f} [terra, riquezas naturais, fonte]Erschließung {f} [Land, Bodenschätze, Quelle]
externo {adj}auswärtig [an einem anderen Ort]
apêndice {m} [documento]Anlage {f} [zu einem Schreiben]
lit. referência {f}Verweis {m} [Hinweis in einem Text]
inimigo {m} de guerraKriegsgegner {m} [in einem Krieg]
Viu?! [Bras.] [col.]Verstanden? [nach einem Befehl, etc.]
Muitíssimo obrigado!Danke vielmals! [von einem Mann gesagt]
Muito obrigado!Besten Dank! [von einem Mann gesagt]
Muito obrigado!Danke schön! [von einem Mann gesagt]
anat. prevertebral {adj}prävertebral [vor einem Wirbel bzw. der Wirbelsäule gelegen]
anexo {m} [em carta, contrato]Anlage {f} [in einem Dokument, Brief]
inform. zipado {adj} {past-p} [Bras.] [col.]gezippt [ugs.] [Dateien zu einem Archiv gepackt]
jur. desembargador {m}Richter {m} [an einem Gericht zweiter Instanz in Brasilien oder Portugal]
geogr. indiano {adj}indisch [aus Indien]
desencaixotar {verb}auspacken [aus Kisten]
emergir {verb}auftauchen [aus Wasser]
combinação {f} [de]Kombination {f} [aus]
libertação {f}Befreiung {f} [aus Gefangenschaft]
resgate {m}Befreiung {f} [aus Gefangenschaft]
saída {f} [de]Ausweg {m} [aus]
BomAmbu. salvamento {m}Rettung {f} [aus Gefahr]
tira {f}Band {n} [aus Stoff]
resultar {verb} [de]resultieren [aus] [+Dat.]
afastamento {m}Entfernung {f} [aus dem Amt]
esot. cartomancia {f}Kartomantie {f} [Wahrsagen aus Spielkarten]
de prata {adj}silbern [aus Silber]
expulsar {verb} [pessoa]verdrängen [von, aus] [+Dat.]
gastr. acarajé {m} [Bras.][Bällchen aus schwarzen Bohnen]
vir à superfície {verb}auftauchen [aus Wasser]
gastr. quindim {m} [Bras.][Pudding aus Kokos und Ei]
derrapar {verb}ausscheren [rutschend aus der Spur geraten]
expulsão {f} [de]Ausschluss {m} [aus +Dat.] [Verein, Partei]
gastr. filhó {m}[traditionelles Siedegebäck aus Portugal und Nordostbrasilien]
com. econ. Unverified reduflação {f}Shrinkflation {f} [Kofferwort aus shrink und inflation]
jornada {f} [distância que se caminha por dia]Tagesstrecke {f} [Strecke die an einem Tag zurückgelegt wird]
desmaiar {verb} [Bras.] [col.]sehr schnell schlafen [aus Müdigkeit]
sair {verb} [de] [prédio, quarto]herauskommen [aus] [Gebäude, Zimmer]
gastr. chimarrão {m} [Bras.]Mate-Tee {m} [aus der Kalebasse getrunken]
família {f}Mischpoche {f} [ugs.] [auch pej.] [aus dem Jidd.]
grade {f} [de metal, madeira]Gitter {n} [aus Metall, Holz]
serviços {m.pl} públicosDaseinsvorsorge {f} [fachspr.] [Begriff aus dem Verwaltungsrecht]
inform. blogar [escrever em um blog]bloggen [an einem Blog schreiben]
novo {adj} [recente]neuer [nur attr.: aus jüngerer, letzter Zeit]
-oso[umgangssprachliche Nachsilbe, die in Brasilien häufig verwendet wird, um einem Adjektiv eine abwertende Bedeutung zu geben]
express. Longe dos olhos, longe do coração.Aus den Augen, aus dem Sinn.
crescer {verb} [fig.] [em uma empresa etc.]aufsteigen [fig.] [in einem Unternehmen etc.]
O que os olhos não veem, o coração não sente.Aus den Augen, aus dem Sinn.
papa-frango {m} [Bras.] [pej.][abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten]
gastr. salsicha {f} [tipo de salsicha similar a Bockwurst alemã]Cervelat {m} [Brühwurst aus Rindfleisch mit Schwarten und Speck] [schweiz.]
quím. soda {f} [composto químico contendo sódio]Soda {f} [Salz-Mineral aus der Mineralklasse wasserhaltiger Carbonate]
gastr. cozido {m} à portuguesaEintopf {m} [aus Rind-, Schweine- und Hühnerfleisch mit Wurst, Kartoffeln, Kohl und Reis]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Ausweisung+%5Baus+einem+Land%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung