| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du Ausweisung[auseinemLand]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| expulsão {f} [de] | Ausweisung {f} [aus] | |
| expulsão {f} de um país | Ausweisung {f} aus einem Land | |
| parcelamento {m} | Aufteilung {f} [Land] | |
| explorar {verb} | erschließen [Land, Bodenschätze] | |
| invadir {verb} | eindringen in [Land] | |
| invadir {verb} | einfallen in [Land] | |
| invadir {verb} | einmarschieren in [Land] | |
| cultivo {m} | Bearbeitung {f} [von Land] | |
| divisão {f} em lotes | Aufteilung {f} [Land] | |
| mil. invasão {f} de | Einfall {m} in [+Akk.] [in ein Land] | |
| exploração {f} [terra, riquezas naturais, fonte] | Erschließung {f} [Land, Bodenschätze, Quelle] | |
| externo {adj} | auswärtig [an einem anderen Ort] | |
| apêndice {m} [documento] | Anlage {f} [zu einem Schreiben] | |
| lit. referência {f} | Verweis {m} [Hinweis in einem Text] | |
| inimigo {m} de guerra | Kriegsgegner {m} [in einem Krieg] | |
| Viu?! [Bras.] [col.] | Verstanden? [nach einem Befehl, etc.] | |
| Muitíssimo obrigado! | Danke vielmals! [von einem Mann gesagt] | |
| Muito obrigado! | Besten Dank! [von einem Mann gesagt] | |
| Muito obrigado! | Danke schön! [von einem Mann gesagt] | |
| anat. prevertebral {adj} | prävertebral [vor einem Wirbel bzw. der Wirbelsäule gelegen] | |
| anexo {m} [em carta, contrato] | Anlage {f} [in einem Dokument, Brief] | |
| inform. zipado {adj} {past-p} [Bras.] [col.] | gezippt [ugs.] [Dateien zu einem Archiv gepackt] | |
| jur. desembargador {m} | Richter {m} [an einem Gericht zweiter Instanz in Brasilien oder Portugal] | |
| geogr. indiano {adj} | indisch [aus Indien] | |
| desencaixotar {verb} | auspacken [aus Kisten] | |
| emergir {verb} | auftauchen [aus Wasser] | |
| combinação {f} [de] | Kombination {f} [aus] | |
| libertação {f} | Befreiung {f} [aus Gefangenschaft] | |
| resgate {m} | Befreiung {f} [aus Gefangenschaft] | |
| saída {f} [de] | Ausweg {m} [aus] | |
| BomAmbu. salvamento {m} | Rettung {f} [aus Gefahr] | |
| tira {f} | Band {n} [aus Stoff] | |
| resultar {verb} [de] | resultieren [aus] [+Dat.] | |
| afastamento {m} | Entfernung {f} [aus dem Amt] | |
| esot. cartomancia {f} | Kartomantie {f} [Wahrsagen aus Spielkarten] | |
| de prata {adj} | silbern [aus Silber] | |
| expulsar {verb} [pessoa] | verdrängen [von, aus] [+Dat.] | |
| gastr. acarajé {m} [Bras.] | [Bällchen aus schwarzen Bohnen] | |
| vir à superfície {verb} | auftauchen [aus Wasser] | |
| gastr. quindim {m} [Bras.] | [Pudding aus Kokos und Ei] | |
| derrapar {verb} | ausscheren [rutschend aus der Spur geraten] | |
| expulsão {f} [de] | Ausschluss {m} [aus +Dat.] [Verein, Partei] | |
| gastr. filhó {m} | [traditionelles Siedegebäck aus Portugal und Nordostbrasilien] | |
| com. econ. Unverified reduflação {f} | Shrinkflation {f} [Kofferwort aus shrink und inflation] | |
| jornada {f} [distância que se caminha por dia] | Tagesstrecke {f} [Strecke die an einem Tag zurückgelegt wird] | |
| desmaiar {verb} [Bras.] [col.] | sehr schnell schlafen [aus Müdigkeit] | |
| sair {verb} [de] [prédio, quarto] | herauskommen [aus] [Gebäude, Zimmer] | |
| gastr. chimarrão {m} [Bras.] | Mate-Tee {m} [aus der Kalebasse getrunken] | |
| família {f} | Mischpoche {f} [ugs.] [auch pej.] [aus dem Jidd.] | |
| grade {f} [de metal, madeira] | Gitter {n} [aus Metall, Holz] | |
| serviços {m.pl} públicos | Daseinsvorsorge {f} [fachspr.] [Begriff aus dem Verwaltungsrecht] | |
| inform. blogar [escrever em um blog] | bloggen [an einem Blog schreiben] | |
| novo {adj} [recente] | neuer [nur attr.: aus jüngerer, letzter Zeit] | |
| -oso | [umgangssprachliche Nachsilbe, die in Brasilien häufig verwendet wird, um einem Adjektiv eine abwertende Bedeutung zu geben] | |
| express. Longe dos olhos, longe do coração. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | |
| crescer {verb} [fig.] [em uma empresa etc.] | aufsteigen [fig.] [in einem Unternehmen etc.] | |
| O que os olhos não veem, o coração não sente. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | |
| papa-frango {m} [Bras.] [pej.] | [abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten] | |
| gastr. salsicha {f} [tipo de salsicha similar a Bockwurst alemã] | Cervelat {m} [Brühwurst aus Rindfleisch mit Schwarten und Speck] [schweiz.] | |
| quím. soda {f} [composto químico contendo sódio] | Soda {f} [Salz-Mineral aus der Mineralklasse wasserhaltiger Carbonate] | |
| gastr. cozido {m} à portuguesa | Eintopf {m} [aus Rind-, Schweine- und Hühnerfleisch mit Wurst, Kartoffeln, Kohl und Reis] | |