|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Auf dem Tisch steht eine Lampe daneben liegt ein Buch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auf dem Tisch steht eine Lampe daneben liegt ein Buch in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Auf dem Tisch steht eine Lampe daneben liegt ein Buch

Übersetzung 851 - 900 von 908  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
adiar a reunião para amanhã {verb}die Sitzung auf morgen verschieben
med. Unverified regressar à sua vida {f} normal {verb}wieder auf den Beinen {pl} sein
vem a dar no mesmo {verb}es kommt auf dasselbe heraus
express. A vingança é um prato que se serve frio. [Port.]Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
Unverified estar congelando {verb} [fig.] [hum.] [col.]eine Frostbeule sein [fig.] [ugs.] [hum.]
abranger algo {verb}sich auf etw.Akk. erstrecken [etw. umfassen oder einbeziehen]
mamar de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
falar de algo a alguém {verb}jdn. auf etw.Akk. ansprechen [anreden]
express. levar algo na esportiva {verb} [Bras.]etw. auf die leichte Schulter nehmen
chamar a atenção de alguémjdn. auf sichAkk. aufmerksam machen
Unverified fundar-se numa ideia {verb}sich auf einer Vorstellung gründen [zugrunde liegen]
viver às custas de alguém {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
viver às expensas de alguém {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
aliciar alguém para o seu lado {verb}jdn. auf seine Seite ziehen
deixar o passado de lado {verb}die Vergangenheit auf sich beruhen lassen
ter algo como foco da atenção {verb}sein Augenmerk auf etw. richten
bater (as) asas {verb} [fig.] [col.] [partir]sichAkk. auf und davon machen
Como se diz ... em alemão / inglês?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
sua reação alicerça-se em experiênciaseine Reaktion gründet (sich) auf Erfahrung
chamar a atenção de alguém para algo {verb}jdn. auf etw.Akk. hinweisen
fazer um desconto a alguém em algo {verb}jdm. auf etw. Rabatt geben
cit. A crença no amor eterno é um elixir para a vida.Der Glaube an die ewige Liebe ist ein Lebenselixier. [Simone Thomalla]
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
estar à procura de alguém/algo {verb}auf der Suche nach jdm./etw. sein
É isso mesmo que acontece com ele.Genau das trifft auf ihn zu.
Simplesmente não para confiar em você.Auf dich ist einfach kein Verlass.
manter-se intransigente em relação a algo {verb}sich auf etw.Akk. versteifen [beharren]
pegar alguém com a mão na massa {verb} [Bras.]jdn. auf frischer Tat ertappen
Minha mãe um porre hoje!Meine Mutter geht mir auf den Keks heute!
express. pegar alguém com a boca na botija {verb} [col.]jdn. auf frischer Tat erwischen [ugs.]
lit. F Em Busca do Tempo PerdidoAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
A e B interagemA und B wirken aufeinander (ein).
A reunião foi adiada para outro dia.Die Sitzung wurde auf einen anderen Tag verschoben.
pol. A União Europeia é uma associação de estados composta por 27 países europeus.Die Europäische Union ist ein aus 27 europäischen Staaten bestehender Staatenverbund.
coser algo sobre algo {verb}etw. auf etw. [Akk] aufnähen
desejar algo {verb}sichAkk. auf etw.Akk. freuen
inform. clicar num link {verb} [Bras.]auf einen Link klicken
atribuir algo a algo {verb}etw. auf etw. zurückführen [kausal herleiten]
estar de alcateia {verb} [fig.] [Port.]auf der Hut sein [fig.]
gastar todo seu dinheiro em Ibiza {verb}sein ganzes Geld auf Ibiza verspielen
comics F Unverified O Pesadelo de Obelix [Port.]Obelix auf Kreuzfahrt [Asterix, Ausgabe Nr. 30]
relig. Jesus carrega a cruz às costas.Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern.
A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes.Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken
A temperatura pode subir até 30 graus.Die Temperatur kann bis auf 30 Grad ansteigen.
Nós atribuímos a sua doença à alimentação.Wir führen Ihre Krankheit auf falsche Ernährung zurück.
Peter deu em cima dela ontem na festa.Peter hat sie gestern auf der Party angemacht.
provérb. Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Auf+dem+Tisch+steht+eine+Lampe+daneben+liegt+ein+Buch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung