|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Auch+das+noch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auch+das+noch in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Auch das noch

Übersetzung 301 - 350 von 364  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
express. isso foi muito baixo da parte deledas war fies von ihm [ugs.]
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
A culpa sempre é da vítima.Die Schuld hat immer das Opfer.
Desculpe, não entendi.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
algo constrangedoretwas, das einen in Verlegenheit bringt
Preencha devidamente o formulário!Füllen Sie das Formular vorschriftsmäßig aus!
É isso mesmo que acontece com ele.Genau das trifft auf ihn zu.
Deixei o livro em casa.Ich habe das Buch daheim gelassen.
Deixei o livro em casa. [Bras.] [col.]Ich habe das Buch daheim gelassen.
Deixo isso para você julgar. [Bras.]Ich stelle das in Ihr Ermessen.
Estou a tentar ver pelo buraco da fechadura.Ich versuche, durch das Schlüsselloch durchzusehen.
Eles acharam a comida boa.Sie haben das Essen gut gefunden.
Mas que diabos é isso? [col.]Was zum Teufel ist das? [ugs.]
Quanto tempo tudo isso vai durar?Wie lange wird das ganze dauern?
Vamos achar uma solução.Wir werden das Kind schon schaukeln.
juntar o útil ao agradável {verb} [col.]das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
Ė um prato cheio. [fig.]Das ist ein gefundenes Fressen. [fig.]
med. Unverified preenche os requisitos {m.pl} da articulação {f}erfüllt die Ansprüche {pl} an das Gelenk {n}
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
Unverified colocar a cara no (literal) | humilhar-se [fig.]das Gesicht in den Staub legen (expressão)
express. Nada disso!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
express. Nem pensar!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
express. É o fim da picada. [col.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
relig. Jesus carrega a cruz às costas.Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern.
express. vem você outra vez! [col.]Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.]
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
ser bondoso {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
ter bom coração {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
cinema F Caçadoras de Aventuras [Kevin James Dobson]Gold DiggersDas Geheimnis von Bear Mountain
cinema F Conta comigo [Rob Reiner]Stand by MeDas Geheimnis eines Sommers
É bom demais para ser verdade!Das ist zu schön, um wahr zu sein!
Essa eu não como! [fig.] [col.] [Bras.]Das nehme ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
Isso abalou o bom entendimento (existente) entre eles.Das störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
express. Seria a última coisa que eu faria.Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
provérb. A gota que faltava.Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Os EUA são o país mais rico do mundo.Die USA sind das reichste Land der Welt.
Desconfio que isso seja um "não".In meinen Ohren klingt das verdächtig nach "nein".
Se isto continuar assim, eu me retiro do grupo! [Bras.]Wenn das so weitergeht, verlasse ich die Gruppe!
express. fugir de alguém/algo como o diabo foge da cruz {verb} [Bras.]jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser
mús. pol. A canção dos alemães [cuja terceira estrofe é o Hino da Alemanha]Das Lied der Deutschen [August Heinrich Hoffmann von Fallersleben]
É 53 por cento a menos que no ano anterior.Das sind 53 Prozent weniger als im Jahr zuvor.
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
Eu devia ter feito isso muito tempo. [col.]Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
lit. F O PerfumeDas ParfumDie Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind]
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"]Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
econ. Essa é a região do país que mais cresce economicamente.Das ist die wirtschaftlich am schnellsten wachsende Region des Landes.
express. É como procurar uma agulha num palheiro.Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Auch%2Bdas%2Bnoch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung